Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'aube
se
dessine
peu
à
peu
sur
ta
peau
Die
Morgendämmerung
zeichnet
sich
sanft
auf
deiner
Haut
ab
Ton
être
rayonne
de
part
son
albédo
Dein
Wesen
strahlt
durch
seine
Albedo
La
pénombre
laisse
doucement
place
à
la
lumière
Die
Dunkelheit
weicht
langsam
dem
Licht
Mes
ténèbres
s'estompent,
arrive
une
délicate
atmosphère
Meine
Finsternis
schwindet,
eine
zarte
Atmosphäre
entsteht
Les
battements
dans
ma
poitrine
résonnent
Die
Schläge
in
meiner
Brust
hallen
wider
Je
m'approche
de
ton
corps,
de
ton
esprit
nébulaire
Ich
nähere
mich
deinem
Körper,
deinem
nebulösen
Geist
Mon
épiderme
peu
à
peu
frissonne
Meine
Haut
schaudert
langsam
Les
lèvres
humidifiées,
j'embrasse
ton
hémisphère
Mit
befeuchteten
Lippen
küsse
ich
deine
Hemisphäre
Allons
nous
mettre
en
orbite
Lass
uns
in
den
Orbit
gehen
Tu
es
mon
astre,
mon
satellite
Du
bist
mein
Stern,
mein
Satellit
Sous
cette
lumière
cendrée,
laisse-moi
être
ta
Séléné
Unter
diesem
aschfahlen
Licht,
lass
mich
deine
Selene
sein
Faisons
l'amour
dans
le
cosmos,
dans
la
voie
lactée
Lass
uns
Liebe
im
Kosmos
machen,
in
der
Milchstraße
Faisons
l'amour
dans
le
cosmos,
dans
la
voie
lactée
Lass
uns
Liebe
im
Kosmos
machen,
in
der
Milchstraße
Lors
de
la
séparation
de
nos
corps
célestes
Wenn
sich
unsere
Himmelskörper
trennen
Juste
avant
notre
dissociation
Kurz
vor
unserer
Auflösung
Sur
ta
peau
solaire,
en
un
geste
je
laisse
de
mes
doigts
Auf
deiner
solaren
Haut
hinterlasse
ich
mit
meinen
Fingern
Quelques
constellations
Einige
Konstellationen
Quand
tu
es
loin,
c'est
comme
une
année-lumière
Wenn
du
weit
weg
bist,
ist
es
wie
ein
Lichtjahr
Entre
nous,
tout
semble
n'être
que
poussière
Zwischen
uns
scheint
alles
nur
Staub
zu
sein
Lorsqu'on
se
retrouve,
tel
une
éclipse
annulaire
Wenn
wir
uns
wiederfinden,
wie
bei
einer
ringförmigen
Sonnenfinsternis
Nous
créons
un
appulse,
tu
caresses
mon
limbe
lunaire
Erzeugen
wir
einen
Appuls,
du
streichelst
meinen
Mondrand
Allons
nous
mettre
en
orbite
Lass
uns
in
den
Orbit
gehen
Tu
es
mon
astre,
mon
satellite
Du
bist
mein
Stern,
mein
Satellit
Sous
cette
lumière
cendrée,
laisse-moi
être
ta
Séléné
Unter
diesem
aschfahlen
Licht,
lass
mich
deine
Selene
sein
Allons
nous
mettre
en
orbite
Lass
uns
in
den
Orbit
gehen
Tu
es
mon
astre,
mon
satellite
Du
bist
mein
Stern,
mein
Satellit
Sous
cette
lumière
cendrée,
laisse-moi
être
ta
Séléné
Unter
diesem
aschfahlen
Licht,
lass
mich
deine
Selene
sein
Faisons
l'amour
dans
le
cosmos,
dans
la
voie
lactée
Lass
uns
Liebe
im
Kosmos
machen,
in
der
Milchstraße
Faisons
l'amour
dans
le
cosmos,
dans
la
voie
lactée
Lass
uns
Liebe
im
Kosmos
machen,
in
der
Milchstraße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lady Croco, Swagazaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.