Текст и перевод песни Lady Gaga - Applause (Fareoh remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stand
here
waiting
for
you
to
bang
the
gong
(bang
the
gong)
Я
стою
здесь
и
жду,
когда
ты
ударишь
в
гонг
(ударишь
в
гонг).
To
crash
the
critic
saying
Чтобы
разбить
критика,
говорящего:
Is
it
right
or
is
it
wrong?
(is
it
wrong?)
Это
правильно
или
неправильно?
(это
неправильно?)
If
only
Fame
had
an
IV
Если
бы
только
у
Славы
была
капельница
Baby
could
I
bare
(could
I
bare)
Детка,
могу
ли
я
обнажиться
(могу
ли
я
обнажиться)?
Being
away
from
you,
I
Находясь
вдали
от
тебя,
я
...
Found
the
vein,
put
it
in
here
Нашел
Вену,
вставил
ее
сюда.
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов.
I
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
applause-plause
Живите
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живи
ради
того,
как
ты
радуешься
и
кричишь
мне.
The
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты.
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов.
I
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
applause-plause
Живите
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живи
ради
того,
как
ты
радуешься
и
кричишь
мне.
The
applause,
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
Аплодисменты,
аплодисменты
Applause,
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Applause,
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
I've
overheard
your
theory
Я
слышал
твою
теорию.
Nostalgia's
for
geeks
Ностальгия
для
гиков
I
guess
sir,
if
you
say
so
Думаю,
сэр,
если
вы
так
говорите.
Some
of
us
just
like
to
read
Некоторые
из
нас
просто
любят
читать.
One
second
I'm
a
Kunst
Одну
секунду
я
Кунст
Then
suddenly
the
Kunst
is
me
И
вдруг
Кунст
- это
я.
Pop
culture
was
in
art
now
ART's
in
POP
culture,
in
me!
Поп-культура
была
в
искусстве,
теперь
искусство
в
поп-культуре,
во
мне!
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов.
I
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
applause-plause
Живите
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живи
ради
того,
как
ты
радуешься
и
кричишь
мне.
The
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты.
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов.
I
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
applause-plause
Живите
ради
аплодисментов-plause
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живи
ради
того,
как
ты
радуешься
и
кричишь
мне.
The
applause,
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
Аплодисменты,
аплодисменты
Applause,
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Applause,
applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEFANI GERMANOTTA, PAUL EDWARD BLAIR, WILLIAM SAMI ETIENNE GRIGAHCINE, NICOLAS MERCIER, NICK MONSON, DINO ZISIS, JULIEN ARIAS, MARTIN JOSEPH LEONARD BRESSO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.