Lady Jaydee - Mhogo Wa Jang'Ombe - перевод текста песни на немецкий

Mhogo Wa Jang'Ombe - Lady Jaydeeперевод на немецкий




Mhogo Wa Jang'Ombe
Maniok aus Jang'Ombe
Mhogo wa Jang′ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mhogo wa Jang'ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Kaditamati naapa, muhogo sitonunua
Bei Kaditamati schwöre ich, Maniok werde ich nicht kaufen
Haikuwa Maimuna aliyekwenda ung′oa
Es war nicht Maimuna, die ihn ausgraben ging
Kaditamati naapa, muhogo sitonunua
Bei Kaditamati schwöre ich, Maniok werde ich nicht kaufen
Haikuwa Maimuna aliyekwenda ung'oa
Es war nicht Maimuna, die ihn ausgraben ging
Kapata tete kuanga, na ugonjwa wa surua
Sie bekam Pusteln, und die Masernkrankheit
Mhogo wa Jang'ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mhogo wa Jang′ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mhogo wa Jang′ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Kula dori kula dori, mshindo wa sufuria
Iss Dori, iss Dori, das Geräusch des Topfes
Gulili gulili, kofia inavuliwa
Gulili gulili, der Hut wird abgenommen
Kula dori kula dori, mshindo wa sufuria
Iss Dori, iss Dori, das Geräusch des Topfes
Gulili gulili, kofia inavuliwa
Gulili gulili, der Hut wird abgenommen
Ndiye mimi ndiye mimi, afataye ukoa
Das bin ich, das bin ich, die der Linie folgt
Mhogo wa Jang'ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mhogo wa Jang′ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mhogo wa Jang'ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mtu akitaka kupa, hakuletei barua
Wenn dir jemand etwas geben will, bringt er dir keinen Brief
Hukupa usingizini pasi mwenyewe kujua
Er gibt es dir im Schlaf, ohne dass du es selbst weißt
Mtu akitaka kupa, hakuletei barua
Wenn dir jemand etwas geben will, bringt er dir keinen Brief
Hukupa usingizini pasi mwenyewe kujua
Er gibt es dir im Schlaf, ohne dass du es selbst weißt
Kwenda mbio si kupata, bure unajisumbua
Schnell laufen heißt nicht bekommen, umsonst bemühst du dich
Mhogo wa Jang′ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mhogo wa Jang'ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mhogo wa Jang′ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mkato wake matege, wakati anapokuja
Sein Gang ist o-beinig, wenn er kommt
Aliiweka dhamiri ya kumvulia koda
Er hatte die Absicht, ihm die Abgabe abzunehmen
Mkato wake matege, wakati anapokuja
Sein Gang ist o-beinig, wenn er kommt
Aliiweka dhamiri ya kumvulia koda
Er hatte die Absicht, ihm die Abgabe abzunehmen
Wallahi nimeghairi, kiumbe hana mmoja
Bei Gott, ich habe es bereut, das Geschöpf hat nichts/niemanden
Mhogo wa Jang'ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mhogo wa Jang'ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mhogo wa Jang′ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Kamfunge kamfunge beberu wa Athumani
Binde ihn fest, binde ihn fest, Athumanis Ziegenbock
Umfunge umfunge pahala panapo jani
Binde ihn fest, binde ihn fest, an einem Ort, wo es Blätter gibt
Kamfunge kamfunge beberu wa Athumani
Binde ihn fest, binde ihn fest, Athumanis Ziegenbock
Umfunge umfunge pahala panapo jani
Binde ihn fest, binde ihn fest, an einem Ort, wo es Blätter gibt
Endaeke sina hofu, atarejea ngamani
Lass ihn gehen, ich habe keine Angst, er wird zum Trog zurückkehren
Mhogo wa Jang′ombe, sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mhogo wa Jang'ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mhogo wa Jang′ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Sina ngoa sina ngoa, kuwa daiwa sitaki
Ich habe keine Angst, ich habe keine Angst, verschuldet sein will ich nicht
Ni mwerevu ni mwerevu, wallahi sihadahiki
Ich bin klug, ich bin klug, bei Gott, ich lasse mich nicht täuschen
Sina ngoa sina ngoa, kuwa daiwa sitaki
Ich habe keine Angst, ich habe keine Angst, verschuldet sein will ich nicht
Ni mwerevu ni mwerevu, wallahi sihadahiki
Ich bin klug, ich bin klug, bei Gott, ich lasse mich nicht täuschen
Pambanua pambanua, viwili havipendeki
Unterscheide, unterscheide, Zweierlei wird nicht gemocht
Mhogo wa Jang'ombe, sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mhogo wa Jang′ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mhogo wa Jang'ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mhogo wa Jang′ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert
Mhogo wa Jang'ombe sijaulamba mwiko
Den Maniok aus Jang'ombe, ich habe das Tabu nicht gebrochen
Usitukane wakunga na uzazi ungalipo
Beschimpfe die Hebammen nicht, solange die Geburt noch existiert





Авторы: Judith Wambura Mbibo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.