Текст и перевод песни Lady Jaydee - Muhogo Wa Jang'ombe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muhogo Wa Jang'ombe
Cassava of Jang'ombe
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Kaditamati
naapa,
muhogo
sitonunua
Tomato
swears,
I
won't
buy
cassava
Haikuwa
Maimuna,
aliyekwenda
ung'oa
It
wasn't
Maimuna,
who
went
to
harvest
Kaditamati
naapa,
muhogo
sitonunua
Tomato
swears,
I
won't
buy
cassava
Haikuwa
Maimuna,
aliyekwenda
ung'oa
It
wasn't
Maimuna,
who
went
to
harvest
Kapata
tete
kuanga,
na
ugonjwa
wa
shurua
She
got
a
swollen
neck,
and
a
scabies
disease
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Kula
dori
kula
dori,
mshindo
wa
sufuria
Eat
a
dollar,
eat
a
dollar,
the
sound
of
a
pot
Guliguli
guliguli,
kofia
ina
viua
Rolling,
rolling,
the
hat
has
feathers
Kula
dori
kula
dori,
mshindo
wa
sufuria
Eat
a
dollar,
eat
a
dollar,
the
sound
of
a
pot
Guliguli
guliguli,
kofia
ina
viua
Rolling,
rolling,
the
hat
has
feathers
Ndiye
mimi
ndiye
mimi,
anipataye
ukoa
It's
me,
it's
me,
the
one
who
gives
you
refuge
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Mungu
akitaka
kupa,
hakuletei
barua
If
God
wants
to
give,
he
doesn't
send
you
a
letter
Hukupa
usingizini,
pasi
mwenyewe
kujua
He
gives
you
in
your
sleep,
without
you
knowing
Mungu
akitaka
kupa,
hakuletei
barua
If
God
wants
to
give,
he
doesn't
send
you
a
letter
Hukupa
usingizini,
pasi
mwenyewe
kujua
He
gives
you
in
your
sleep,
without
you
knowing
Kwenda
mbio
sikupata,
bure
unajisumbua
Running
fast
doesn't
get
you
anything,
you're
just
bothering
yourself
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Mkato
wake
matege,
wakati
anapokuja
His
gait
is
like
stilts,
when
he
comes
Naliiweka
dhamiri,
ya
kumfulia
koja
I
made
a
resolution,
to
wipe
his
back
Mkato
wake
matege,
wakati
anapokuja
His
gait
is
like
stilts,
when
he
comes
Naliiweka
dhamiri,
ya
kumfulia
koja
I
made
a
resolution,
to
wipe
his
back
Wallahi
nimeghairi,
kiumbe
hana
mmoja
By
God
I
changed
my
mind,
a
creature
is
not
alone
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Kamfunge
kamfunge,
beberu
wa
Athumani
Tie
him
up,
tie
him
up,
Athumani's
goat
Umfunge
umfunge,
pahala
panapo
jani
Tie
him,
tie
him,
where
there
is
grass
Kamfunge
kamfunge,
beberu
wa
Athumani
Tie
him
up,
tie
him
up,
Athumani's
goat
Umfunge
umfunge,
pahala
panapo
jani
Tie
him,
tie
him,
where
there
is
grass
Endaye
tezi
na
omo,
atarejea
ngamani
He
who
walks
with
pride
and
arrogance,
will
return
home
empty-handed
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Sina
ngoa
sina
ngoa,
kuhadaiwa
sitaki
I
don't
have
greed,
I
don't
have
greed,
I
don't
want
to
be
deceived
Ni
mwerevu
ni
mwerevu,
wala
sihadaiki
I'm
smart,
I'm
smart,
I
can't
be
fooled
Sina
ngoa
sina
ngoa,
kuhadaiwa
sitaki
I
don't
have
greed,
I
don't
have
greed,
I
don't
want
to
be
deceived
Ni
mwerevu
ni
mwerevu,
wala
sihadaiki
I'm
smart,
I'm
smart,
I
can't
be
fooled
Pambanua
pambanua,
viwili
havipendeki
Distinguish,
distinguish,
the
two
are
not
desirable
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Muhogo
wa
Jang'ombe,
sijauramba
mwiko
Cassava
of
Jang'ombe,
I
haven't
refused
the
taboo
Usitukane
wakunga,
na
uzazi
ungaliko
Don't
insult
midwives,
with
the
births
all
around
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Binti
дата релиза
16-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.