Текст и перевод песни Lady Laistee - Et si ... ?
R-di,
plasma
mon
frère
Р-Ди,
плазма
мой
брат
Celle-là,
est
pour
toi
rien
qu′pour
toi
Эта
для
тебя
ничего,
кроме
тебя.
Spécial'ment
dédicassé
Специализированный
автограф
Que
ton
âme
repose
en
paix
Да
упокоится
душа
твоя
с
миром
Et
si
j′t'avais
dis
combien
j't′aimais
mon
frère
Что,
если
бы
я
сказал
тебе,
как
я
люблю
тебя,
мой
брат
Et
si
on
t′avait
dit
baisse
pas
les
bras
sur
cette
Terre
И
если
бы
тебе
сказали,
Не
опускай
руки
на
этой
земле.
Mon
récit
si
t'as
perdu
un
être
cher
et
si
Мой
рассказ,
если
ты
потерял
любимого
человека
и
если
Tout
simplement
si
Просто
если
Mes
rêves
sont
hantés
par
ta
vision
j′suis
tentée
Мои
мечты
преследуют
твое
видение,
я
искушена
Maintes
et
maintes
fois
d'pleurer
Снова
и
снова
плакать
Crier
à
Dieu
pourquoi
c′est
lui
qu't′as
pris
Взывать
к
Богу,
почему
ты
взял
его
Prier
c'est
mieux
que
désespérer
Молиться
лучше,
чем
отчаиваться
Tempérer
la
peine
dans
ma
poitrine
Умерить
боль
в
моей
груди
Pour
toi
la
vie
à
l'horizon
aucun
signe
du
destion
Для
тебя
жизнь
на
горизонте
никаких
признаков
дестион
T′as
voulu
partir
t′as
pris
l'mauvais
ch′min
Ты
хотел
уйти,
ты
взял
не
тот
Чимин.
Le
coeur
sur
la
main
tes
sosses
tes
assoc'
Сердце
на
руке
твои
соссы
твои
ассок'
Pour
toi
ça
comptait
mais
pour
eux
est-ce
que
tu
comptais?
Для
тебя
это
имело
значение,
но
для
них
ты
имел
значение?
Et
si
j′t'avais
dit
combien
j′t'aimais
mon
frère
А
если
бы
я
сказал
тебе,
как
сильно
я
люблю
тебя,
мой
брат.
Et
si
on
t'avait
dit
baisse
pas
les
bras
sur
cette
Terre
И
если
бы
тебе
сказали,
Не
опускай
руки
на
этой
земле.
Et
si
j′t′avais
dit
combien
j't′aimais
mon
frère
et
si
И
если
бы
я
сказал
тебе,
как
сильно
я
люблю
тебя,
мой
брат,
и
если
бы
Tout
simplement
si
Просто
если
Et
si
j't′avais
dit
combien
j't′aimais
mon
frère
А
если
бы
я
сказал
тебе,
как
сильно
я
люблю
тебя,
мой
брат.
Et
si
on
t'avait
dit
baisse
pas
les
bras
sur
cette
Terre
И
если
бы
тебе
сказали,
Не
опускай
руки
на
этой
земле.
Mon
récit
si
t'as
perdu
un
être
cher
et
si
Мой
рассказ,
если
ты
потерял
любимого
человека
и
если
Tout
simplement
si
Просто
если
Je
sais
qu′plus
jamais
j′te
r'vérais
c′est
sûr
Я
знаю,
что
никогда
больше
тебя
не
увижу.
Aussi
sûr
qu'on
t′as
mis
en
terre
que
j't′aimais
mon
frère
Так
же
точно,
как
мы
посадили
тебя
на
землю,
как
я
люблю
тебя,
мой
брат.
Aussi
sûr
qu'tes
photos
au
mur
pour
moi
c'est
dur
Так
же
точно,
как
твои
фотографии
на
стене
для
меня
это
тяжело
C′est
surmonter
la
mort
me
dire
qu′tes
là
pour
veiller
sur
nous
eh
Это
преодоление
смерти
сказать
мне,
что
твои
там,
чтобы
присматривать
за
нами
Эх
Ton
p'tit
frère
compte
sur
toi
le
lâche
pas
Твой
маленький
брат
рассчитывает,
что
ты
не
отпустишь
его.
Et
j′te
vois
en
lui
j'ai
la
foi
И
я
вижу
тебя
в
нем,
у
меня
есть
вера
D′le
voir
dev'nir
quelqu′un
Видеть
его
дев'НИР
кто-то
Il
y
met
du
sien
bien
sûr
Конечно,
он
вкладывает
в
нее
свои
C'est
lui
qu'a
l′plus
souffert
mais
dit
rien
Больше
всего
он
страдал,
но
ничего
не
сказал.
L′exemple
qu'tu
lui
donnais
sur
toi
il
a
pompé
Пример,
который
ты
ему
подал,
он
подкачал
L′exemple
du
boy-play
d'la
sappe
sur
toi
il
l′a
pompé
Пример
мальчишеской
игры
на
тебе
он
накачал
Fusil
à
pompe
canon
scié
Дробовик
пилил
ствол
Est-ce
que
j'ai
besoin
d′dire
c'qui
c'est
passé?!
Мне
нужно
сказать,
что
произошло?!
Et
si
j′t′avais
dit
combien
j't′aimais
mon
frère
А
если
бы
я
сказал
тебе,
как
сильно
я
люблю
тебя,
мой
брат.
Et
si
on
t'avait
dit
baisse
pas
les
bras
sur
cette
Terre
И
если
бы
тебе
сказали,
Не
опускай
руки
на
этой
земле.
Et
si
j′t'avais
dit
combien
j′t'aimais
mon
frère
et
si
И
если
бы
я
сказал
тебе,
как
сильно
я
люблю
тебя,
мой
брат,
и
если
бы
Tout
simplement
si
Просто
если
Et
si
j't′avais
dit
combien
j′t'aimais
mon
frère
А
если
бы
я
сказал
тебе,
как
сильно
я
люблю
тебя,
мой
брат.
Et
si
on
t′avait
dit
baisse
pas
les
bras
sur
cette
Terre
И
если
бы
тебе
сказали,
Не
опускай
руки
на
этой
земле.
Mon
récit
si
t'as
perdu
un
être
cher
et
si
Мой
рассказ,
если
ты
потерял
любимого
человека
и
если
Tout
simplement
si
Просто
если
Personne,
non
personne
pourra
t′remplacer
Никто
не
сможет
тебя
заменить
Mon
chagrin
est
tatoué
dans
mon
coeur
à
jamais
Мое
горе
навсегда
запечатлелось
в
моем
сердце
J'écris
avec
pour
encre
mes
larmes
indélébiles
Я
пишу
чернилами
мои
несмываемые
слезы
La
façade
de
ces
armes
marque
comme
l′argile
Фасад
этого
оружия
метит,
как
глина
Mon
mal
est
inguérissable
ceux
qui
l'ont
eu
l'savent
Мое
зло
неодолимо
те,
кто
его
получил,
знают
это
Brave
les
mois
les
années
depuis
lave
Храбрый
месяцы
годы
с
тех
пор
лава
Leur
mémoire
de
tous
les
mauvais
moments
graves
Их
память
о
всех
тяжелых
плохих
временах
Dans
leur
souv′nir
les
sourires
éloignent
les
épaves
В
их
souv'nir
улыбки
отдаляют
обломки
D′une
présence
passée
assez
ressacée
mais
peuvent
pas
s'empêcher
От
прошлого
присутствия
достаточно
прибоя,
но
не
могут
не
D′rester
blessé
là
où
l'coeur
est
délaissé
mal
de
vivre
ancré
Остаться
раненым
там,
где
сердце
оставлено
плохо
жить
на
якоре
Dans
les
habitudes
les
âmes
titubent
vanées,
vidées
В
привычках
души
шатаются
хваленые,
опустошенные
Et
si
j′t'avais
dit
combien
j′t'aimais
mon
frère
А
если
бы
я
сказал
тебе,
как
сильно
я
люблю
тебя,
мой
брат.
Et
si
on
t'avait
dit
baisse
pas
les
bras
sur
cette
Terre
И
если
бы
тебе
сказали,
Не
опускай
руки
на
этой
земле.
Et
si
j′t′avais
dit
combien
j't′aimais
mon
frère
et
si
И
если
бы
я
сказал
тебе,
как
сильно
я
люблю
тебя,
мой
брат,
и
если
бы
Tout
simplement
si
Просто
если
Et
si
j't′avais
dit
combien
j't′aimais
mon
frère
А
если
бы
я
сказал
тебе,
как
сильно
я
люблю
тебя,
мой
брат.
Et
si
on
t'avait
dit
baisse
pas
les
bras
sur
cette
Terre
И
если
бы
тебе
сказали,
Не
опускай
руки
на
этой
земле.
Mon
récit
si
t'as
perdu
un
être
cher
et
si
Мой
рассказ,
если
ты
потерял
любимого
человека
и
если
Tout
simplement
si
Просто
если
Simplement
si
seul′ment
j′te
l'avais
dit
Ouais
Просто
если
бы
я
сказал
Тебе,
да.
Si
j′te
l'avais
dit
Если
бы
я
тебе
сказал
Et
si
ptetre
que
И
так
птестр,
что
Tu
s′rais
pas
parti
Ты
не
смеешься.
R-di,
Plasma
Р-Ди,
плазма
Tu
m'manques
tellement
Я
так
скучаю
по
тебе.
A
bientôt
frère
Скоро
брат
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SULLY DOMINIQUE SEFIL, ALINE ODETTE CHRISTOPHE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.