Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
want,
for
me
to
lie
to
you?
(Lie
to
you)
Was
willst
du,
dass
ich
dich
anlüge?
(Dich
anlüge?)
Talk
to
you
like
I
desire
you?
(Desire
you)
Zu
dir
spreche,
als
begehrte
ich
dich?
(Begehrte
dich?)
Want
me
all
for
a
title
that
isn't
viable?
(Viable)
Mich
ganz
für
einen
untauglichen
Titel
wollen?
(Unbrauchbar?)
Or
hear
me
talk
like
an
Aries
and
show
you
fire?
Oder
dass
ich
wie
ein
Widder
rede
und
dir
Feuer
zeige?
See,
if
my
main
nigga
tweak,
my
lil'
yeah-yeah
gon'
pick
me
up
Wenn
mein
Hauptkerl
spinnt,
fängt
mich
mein
kleines
Ja-Ja
auf
Now
he
like,
"How
you
gettin'
FaceTimes
from
Pizza
Hut?"
Er
nun:
"Wie
kriegst
du
Facetimes
von
Pizza
Hut?"
If
you
don't
know
your
worth,
these
niggas
try
to
lowball
Kennst
du
deinen
Wert
nicht,
versuchen
Kerle,
dich
abzuziehen
So
if
that
card
decline,
I'ma
do
the
same
to
your
phone
call
Also
wenn
die
Karte
abgelehnt
wird,
mach
ich's
gleich
mit
deinem
Anruf
Got
40
inches
hair
draggin'
to
my
hip
(uh-huh)
40
Zoll
Haare
schleppen
bis
zu
meiner
Hüfte
(aha)
First
date
he
trickin'
off,
I'm
talkin'
bag
and
matchin'
drip
Erstes
Date,
er
zeigt
mich
an,
Tasche
und
passendes
Outfit
He
the
type
that
always
walk
around
braggin'
'bout
his
dick
Er
prahlt
immer
mit
seinem
Ding
herum
I
let
him
hit
it
once
and
found
an
AirTag
up
in
my
whip
Einmal
ließ
ich
ihn
ran,
fandn
AirTag
in
meinem
Wagen
I
got
that
yeah-yeah,
black
trucks
like
the
mayor
here
(skrrt)
Habe
dieses
Ja-Ja,
schwarze
Trucks
wie
der
Bürgermeister
(skrrt)
He
tryna
stay
at
my
spot,
like
what,
you
need
welfare?
(Yeah,
yeah)
Will
bei
mir
bleiben,
was,
brauchst
du
Sozialhilfe?
(Ja,
ja)
I'm
thick
and
heavy,
he
gotta
stay
trigger-ready
Ich
bin
kurvig
und
gewichtig,
er
muss
schussbereit
bleiben
Crop
his
face
all
out
my
pics,
I
call
that
nigga,
"Wizard
Kelly"
Schnitt
sein
Gesicht
aus
meinen
Bildern,
nenn
den
Kerl
"Zauberer
Kelly"
He
keep
askin',
"What
are
we?",
I
tell
him,
"I
don't
know"
(I
don't
know)
Er
fragt:
"Was
sind
wir?",
ich
sag:
"Ich
weiß
nicht"
(Ich
weiß
nicht)
That's
my
lil'
yeah-yeah,
he
never
tell
me
no
(never
tell
me
no)
Das
ist
mein
kleines
Ja-Ja,
er
sagt
nie
nein
(sagt
nie
nein)
He
like
the
way
I
am,
ain't
nothin'
like
these
hoes
Er
mag,
wie
ich
bin,
nichts
wie
diese
Nutten
Don't
worry
about
no
money
that
no
other
nigga
throw,
look
Keine
Sorge
um
Geld,
das
kein
anderer
Kerl
ausgibt,
schau
That
my
lil'
yeah-yeah
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Das
ist
mein
kleines
Ja-Ja
(ja
ja,
ja
ja)
That
my
lil'
yeah-yeah
(oh,
that
my
lil'
yeah-yeah)
Das
ist
mein
kleines
Ja-Ja
(oh,
mein
kleines
Ja-Ja)
That
my
lil'
yeah-yeah
(oh,
that's
my
lil'
yeah-yeah)
Das
ist
mein
kleines
Ja-Ja
(oh,
mein
kleines
Ja-Ja)
He
don't
never
tell
me
no
(boy)
Er
sagt
mir
nie
nein
(Junge)
This
nigga
like,
"You
got
a
friend
for
my
homie,
boo?"
(Uh-uh)
Der
Kerl
so:
"Hast
du
'ne
Freundin
für
mein'
Kumpel?"
(Nö)
No,
papa,
I
want
your
homie,
got
a
friend
for
you
(ah-ha)
Nein
Papa,
ich
will
dein'n
Kumpel,
hab
'ne
Freundin
für
dich
(ah-ha)
He
like,
"Why
you
so
private?
I
thought
you
been
my
bae"
(no)
Er:
"Warum
so
privat?
Dachte,
du
bist
mein
Baby"
(Nein)
Boy,
you
in
the
NBA
and
on
an
NDA
(sign
here)
Junge,
du
bist
in
der
NBA
mit
ner
NDA
(unterschreib
hier)
I
don't
play
that
I
hurt
you
and
you
want
payback
Ich
spiele
nicht,
dass
ich
dich
verletzt
und
du
willst
Rache
Repossessing
purses,
emotional,
I
can
see
that
(you
in
your
feelings,
huh?)
Pfänd'
Taschen,
emotional,
seh
ich
doch
(bist
gefühlig,
oder?)
You
keep
asking
me
questions
like,
"What
are
we?
(What
are
we?)"
Du
fragst:
"Was
sind
wir?"
I'ma
tell
you
like,
"Listen,
just
be
my
peace"
(you
know
what
we
are)
Ich
sag:
"Hör
zu,
sei
einfach
mein
Frieden"
(du
weißt,
was
wir
sind)
Don't
try
and
get
for
me
to
pose
for
your
pictures,
scary
(scary)
Verlang
nicht,
dass
ich
für
deine
Bilder
pos',
Angsthase
I'm
just
lookin'
for
mimosas
and
missionary
Ich
such
nach
Mimosas
und
Missionarsstellung
Posts
got
a
risk
they
carry,
givin'
an
obituary
Posts
sind
risikoreich,
geben
einen
Nachruf
Papa,
I
ain't
tryna
be
your
missus
or
the
chick
you
marry
Papa,
ich
will
nicht
deine
Frau
oder
die
Alte
zum
Heiraten
sein
He
keep
askin',
"What
are
we?",
I
tell
him,
"I
don't
know"
(I
don't
know)
Er
fragt:
"Was
sind
wir?",
ich
sag:
"Ich
weiß
nicht"
(Ich
weiß
nicht)
That's
my
lil'
yeah-yeah,
he
never
tell
me
no
(never
tell
me
no)
Das
ist
mein
kleines
Ja-Ja,
er
sagt
nie
nein
(sagt
nie
nein)
He
like
the
way
I
am,
ain't
nothin'
like
these
hoes
Er
mag,
wie
ich
bin,
nichts
wie
diese
Nutten
Don't
worry
about
no
money
that
no
other
nigga
throw,
look
Keine
Sorge
um
Geld,
das
kein
anderer
Kerl
ausgibt,
schau
That
my
lil'
yeah,-yeah
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Das
ist
mein
kleines
Ja-Ja
(ja
ja,
ja
ja)
That
my
lil'
yeah-yeah
(oh,
that
my
lil'
yeah-yeah)
Das
ist
mein
kleines
Ja-Ja
(oh,
mein
kleines
Ja-Ja)
That
my
lil'
yeah-yeah
(oh,
that's
my
lil'
yeah-yeah)
Das
ist
mein
kleines
Ja-Ja
(oh,
mein
kleines
Ja-Ja)
He
don't
never
tell
me
no
(whoo)
Er
sagt
mir
nie
nein
(whoo)
Yeah-yeah
(yeah-yeah),
he
benefit
me
mad
cab
Ja
ja
(ja
ja),
der
verschafft
mir
viel
Nutzen
Designer
my
attire,
get
fly
and
he
pay
the
airfare
(damn)
Designer
meine
Kleidung,
komm
flott
und
er
zahlt
das
Flugticket
(verdammt)
Airfare?
In
a
Lear
jet
he
a
Care
Bear
and
I
feel
that
(whoo)
Flugticket?
Im
Learjet,
er
ein
Kuschelbär
und
ich
fühl
das
(whoo)
But
if
my
yeah-yeah
got
a
yeah-yeah,
oh
hell
no,
don't
deal
with
that
Aber
hat
mein
Ja-Ja
ein
Ja-Ja,
oh
Hölle
nein,
behand'
das
nicht
Oh,
yeah,
we
so
private,
got
jet-lag,
if
he
get
a
bitch,
I'ma
dead
that
(uh-huh)
Oh
ja,
so
privat,
jetlag,
kriegt
er
ne
Bitch,
kurn'
ich
ab
(aha)
Take
selfies
all
in
his
whip,
but
if
he
postin'
me,
that's
a
red
flag
Mach
Selfies
in
seinem
Wagen,
falls
er
mich
postet,
rote
Flagge
Ooh,
girl,
that's
my
sneaky
link
cuffin'
you,
never
lovin'
you
(whoo)
Ooh
Mädel,
das
ist
mein
heimlicher
Kontakt,
fixier
dich,
liebt
dich
nie
(whoo)
Nigga
just
be
bluffin',
just
somethin'
do
when
it's
nothin'
to
Kerl
blufft
nur,
nur
Beschäftigung,
wenn
nichts
los
ist
I'm
like
cut
him
if
he
say,
"That's
my
girl,"
you
ain't
David
Ruffin,
boo
(what?)
Ich
so:
Trenn
dich,
wenn
er
sagt
"Das
ist
mein
Mädchen",
du
bist
nicht
David
Ruffin
(was?)
He
ain't
even
my
number
two,
send
him
home,
let
him
comfort
you
Er
ist
nicht
mal
meine
Nummer
zwei,
schick
heim,
lass
ihn
dich
tröst'n
It's
up
to
you
if
you
ain't
believe
it,
humble,
but
I'm
fake
conceited
(fake
conceited)
Glaubs
oder
nicht,
bescheiden,
aber
ich
bin
falsch
eingebildet
(falsch
eingebildet)
Nigga
post
me,
and
I'm
payin'
to
get
your
page
deleted
(haha)
Kerl
postet
mich,
ich
bezahl',
um
deinen
Account
löschen
zu
lassen
(haha)
He
keep
askin',
"What
are
we?",
I
tell
him,
"I
don't
know"
(I
don't
know)
Er
fragt:
"Was
sind
wir?",
ich
sag:
"Ich
weiß
nicht"
(Ich
weiß
nicht)
That's
my
lil'
yeah,
yeah,
he
never
tell
me
no
(never
tell
me
no)
Das
ist
mein
kleines
Ja-Ja,
er
sagt
nie
nein
(sagt
nie
nein)
He
like
the
way
I
am,
ain't
nothin'
like
these
hoes
Er
mag,
wie
ich
bin,
nichts
wie
diese
Nutten
Don't
worry
about
no
money
that
no
other
nigga
throw,
look
Keine
Sorge
um
Geld,
das
kein
anderer
Kerl
ausgibt,
schau
That
my
lil'
yeah-yeah
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Das
ist
mein
kleines
Ja-Ja
(ja
ja,
ja
ja)
That
my
lil'
yeah-yeah
(oh,
that
my
lil'
yeah-yeah)
Das
ist
mein
kleines
Ja-Ja
(oh,
mein
kleines
Ja-Ja)
That
my
lil'
yeah-yeah
(oh,
that's
my
lil'
yeah-yeah)
Das
ist
mein
kleines
Ja-Ja
(oh,
mein
kleines
Ja-Ja)
He
don't
never
tell
me
no
(uh-huh)
Er
sagt
mir
nie
nein
(aha)
What
you
want,
for
me
to
lie
to
you?
(Lie
to
you)
Was
willst
du,
dass
ich
dich
anlüge?
(Dich
anlüge?)
Talk
to
you
like
I
desire
you?
(Desire
you)
Zu
dir
spreche,
als
begehrte
ich
dich?
(Begehrte
dich?)
Want
me
all
for
a
title
that
isn't
viable?
(Viable)
Mich
ganz
für
einen
untauglichen
Titel
wollen?
(Unbrauchbar?)
Or
hear
me
talk
like
an
Aries
and
show
you
fire?
Oder
dass
ich
wie
ein
Widder
rede
und
dir
Feuer
zeige?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Mira, Zaire Stewart, Dylan Ismael Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.