Lady Pank - Vademecum skauta - перевод текста песни на немецкий

Vademecum skauta - Lady Pankперевод на немецкий




Vademecum skauta
Vademecum eines Pfadfinders
Nie pamiętam od kiedy
Ich weiß nicht mehr, seit wann
Tak mnie nagle pokochał świat
Die Welt mich plötzlich so liebte
Wyciągając wciąż z biedy
Sie zog mich ständig aus dem Elend
Całą masą bezcennych rad
Mit einer Masse unbezahlbarer Ratschläge
Ciągle ktoś mnie poucza
Ständig belehrt mich jemand
Z różnych ambon i z różnych stron
Von verschiedenen Kanzeln und von überall
Stale w uszach mi buczy
Ständig summt es in meinen Ohren
Jednostajny, piskliwy ton
Ein eintöniger, schriller Ton
Szanuj czas i pieniądz
Schätze Zeit und Geld
Zęby myj, zbieraj złom
Putz deine Zähne, sammle Schrott
Dobry bądź dla zwierząt
Sei gut zu Tieren
One też kochać ciebie chcą
Sie wollen dich auch lieben, mein Schatz
Noś garnitur w niedzielę
Trag sonntags einen Anzug
Nie rwij jabłek z nie swoich drzew
Pflücke keine Äpfel von fremden Bäumen
Bądź pokorny jak cielę
Sei demütig wie ein Kalb
Wygrasz więcej, gdy myślisz mniej
Du gewinnst mehr, wenn du weniger denkst, meine Süße
Szanuj czas i pieniądz
Schätze Zeit und Geld
Zęby myj, zbieraj złom
Putz deine Zähne, sammle Schrott
Dobry bądź dla zwierząt
Sei gut zu Tieren
One też kochać ciebie chcą
Sie wollen dich auch lieben, meine Liebe
Nie ma dnia bez nauki od rana
Kein Tag ohne Belehrungen von früh morgens an
Nie ma szansy ucieczki na aut
Keine Chance zur Flucht, kein Ausweg
Trzeba łykać to masło maślane
Man muss diesen Unsinn schlucken
Honorowo jak skaut
Ehrenhaft wie ein Pfadfinder
Ciągle gdzieś tam się biedzą
Irgendwo mühen sie sich ab
Zawsze chętni, by pianę bić
Immer bereit, leeres Stroh zu dreschen
Tacy, co lepiej wiedzą
Diejenigen, die es besser wissen
Jak wypada poprawnie żyć
Wie man anständig lebt, mein Engel
Szanuj czas i pieniądz
Schätze Zeit und Geld
Zęby myj, zbieraj złom
Putz deine Zähne, sammle Schrott
Dobry bądź dla zwierząt
Sei gut zu Tieren
One też kochać ciebie chcą
Sie wollen dich auch lieben, meine Holde
Nie ma dnia bez nauki od rana
Kein Tag ohne Belehrungen von früh morgens an
Nie ma szansy ucieczki na aut
Keine Chance zur Flucht, kein Ausweg
Trzeba łykać to masło maślane
Man muss diesen Unsinn schlucken
Honorowo jak skaut
Ehrenhaft wie ein Pfadfinder
Nie ma dnia bez nauki od rana
Kein Tag ohne Belehrungen von früh morgens an
Nie ma szansy ucieczki na aut
Keine Chance zur Flucht, kein Ausweg
Trzeba łykać to masło maślane
Man muss diesen Unsinn schlucken
Honorowo jak skaut
Ehrenhaft wie ein Pfadfinder





Авторы: Andrzej Mogielnicki, Jan Jozef Borysewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.