Текст и перевод песни Lady Pank - Vademecum skauta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vademecum skauta
Boy Scout Handbook
Nie
pamiętam
od
kiedy
I
can't
remember
when
Tak
mnie
nagle
pokochał
świat
The
world
suddenly
fell
in
love
with
me
Wyciągając
wciąż
z
biedy
Continually
pulling
me
out
of
poverty
Całą
masą
bezcennych
rad
With
a
ton
of
priceless
advice
Ciągle
ktoś
mnie
poucza
Someone
is
always
lecturing
me
Z
różnych
ambon
i
z
różnych
stron
From
various
pulpits
and
various
sides
Stale
w
uszach
mi
buczy
Constantly
buzzing
in
my
ears
Jednostajny,
piskliwy
ton
A
monotonous,
shrill
tone
Szanuj
czas
i
pieniądz
Respect
time
and
money
Zęby
myj,
zbieraj
złom
Brush
your
teeth,
collect
scrap
Dobry
bądź
dla
zwierząt
Be
kind
to
animals
One
też
kochać
ciebie
chcą
They
love
you
too
Noś
garnitur
w
niedzielę
Wear
a
suit
on
Sunday
Nie
rwij
jabłek
z
nie
swoich
drzew
Don't
pick
apples
from
trees
that
aren't
yours
Bądź
pokorny
jak
cielę
Be
humble
like
a
calf
Wygrasz
więcej,
gdy
myślisz
mniej
You'll
win
more
the
less
you
think
Szanuj
czas
i
pieniądz
Respect
time
and
money
Zęby
myj,
zbieraj
złom
Brush
your
teeth,
collect
scrap
Dobry
bądź
dla
zwierząt
Be
kind
to
animals
One
też
kochać
ciebie
chcą
They
love
you
too
Nie
ma
dnia
bez
nauki
od
rana
No
day
without
studying
from
morning
Nie
ma
szansy
ucieczki
na
aut
No
chance
to
escape
with
an
'out'
Trzeba
łykać
to
masło
maślane
You
have
to
swallow
this
spread
Honorowo
jak
skaut
Honorably
like
a
scout
Ciągle
gdzieś
tam
się
biedzą
They're
always
toiling
away
somewhere
Zawsze
chętni,
by
pianę
bić
Always
eager
to
stir
up
foam
Tacy,
co
lepiej
wiedzą
Those
who
know
better
Jak
wypada
poprawnie
żyć
How
to
live
properly
Szanuj
czas
i
pieniądz
Respect
time
and
money
Zęby
myj,
zbieraj
złom
Brush
your
teeth,
collect
scrap
Dobry
bądź
dla
zwierząt
Be
kind
to
animals
One
też
kochać
ciebie
chcą
They
love
you
too
Nie
ma
dnia
bez
nauki
od
rana
No
day
without
studying
from
morning
Nie
ma
szansy
ucieczki
na
aut
No
chance
to
escape
with
an
'out'
Trzeba
łykać
to
masło
maślane
You
have
to
swallow
this
spread
Honorowo
jak
skaut
Honorably
like
a
scout
Nie
ma
dnia
bez
nauki
od
rana
No
day
without
studying
from
morning
Nie
ma
szansy
ucieczki
na
aut
No
chance
to
escape
with
an
'out'
Trzeba
łykać
to
masło
maślane
You
have
to
swallow
this
spread
Honorowo
jak
skaut
Honorably
like
a
scout
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Mogielnicki, Jan Jozef Borysewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.