Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamki na piasku
Sandburgen
Jesteś
idolem
Du
bist
ein
Idol
Wielbi
cię
tłum
Die
Menge
verehrt
dich
Gdzie
się
pojawisz
słychać
Wo
du
auftauchst,
hört
man
Zdumionych
głosów
szum
Das
Raunen
erstaunter
Stimmen
W
porannej
prasie
widzisz
In
der
Morgenpresse
siehst
du
Codziennie
swoją
twarz
Täglich
dein
Gesicht
Z
możnymi
tego
świata
Mit
den
Mächtigen
dieser
Welt
O
wielkie
stawki
grasz
Spielst
du
um
hohe
Einsätze
Zamki
na
piasku
Sandburgen
Gdy
pełno
w
szkle
Wenn
das
Glas
voll
ist
Poranna
witaj
zmiano
Sei
gegrüßt,
Wandel
des
Morgens
To
życie
twe
Das
ist
dein
Leben
Idziesz
ulicą
Du
gehst
die
Straße
entlang
Uśmiechasz
się
Du
lächelst
Skonstruowałeś
bombę
Du
hast
eine
Bombe
gebaut
Skondensowaną
śmierć
Den
kondensierten
Tod
Znasz
datę
i
godzinę
Du
kennst
Datum
und
Uhrzeit
Gdy
świat
się
zacznie
bać
Wann
die
Welt
beginnt,
sich
zu
fürchten
Policja
wszystkich
krajów
Die
Polizei
aller
Länder
Rysopis
twój
chce
znać
Will
deine
Beschreibung
haben
Zamki
na
piasku
Sandburgen
Gdy
pełno
w
szkle
Wenn
das
Glas
voll
ist
Poranna
witaj
zmiano
Sei
gegrüßt,
Wandel
des
Morgens
To
życie
twe
Das
ist
dein
Leben
To
życie
twe
Das
ist
dein
Leben
To
życie
twe
Das
ist
dein
Leben
Taśma
kręci
się
Das
Band
läuft
Ty
stoisz
przy
niej
Du
stehst
dabei
Jesteś
pionkiem
w
grze
Du
bist
ein
Bauer
im
Spiel
Kółkiem
w
maszynie
Ein
Rädchen
in
der
Maschine
Żyjesz
w
zamkach
pośród
chmur
Du
lebst
in
Schlössern
zwischen
den
Wolken
Na
ich
wieżach
Auf
ihren
Türmen
Nie
chcąc
wiedzieć
ani
czuć
Ohne
wissen
oder
fühlen
zu
wollen
Dokąd
zmierzasz
Wohin
du
gehst
Zamki
na
piasku
Sandburgen
Gdy
pełno
w
szkle
Wenn
das
Glas
voll
ist
Poranna
witaj
zmiano
Sei
gegrüßt,
Wandel
des
Morgens
To
życie
twe
Das
ist
dein
Leben
To
życie
twe
Das
ist
dein
Leben
To
życie
twe
Das
ist
dein
Leben
Zamki
na
piasku
Sandburgen
Gdy
pełno
w
szkle
Wenn
das
Glas
voll
ist
Poranna
witaj
zmiano
Sei
gegrüßt,
Wandel
des
Morgens
To
życie
twe
Das
ist
dein
Leben
Zamki
na
piasku
Sandburgen
Gdy
pełno
w
szkle
Wenn
das
Glas
voll
ist
Poranna
witaj
zmiano
Sei
gegrüßt,
Wandel
des
Morgens
To
życie
twe
Das
ist
dein
Leben
To
życie
twe
Das
ist
dein
Leben
To
życie
twe
Das
ist
dein
Leben
To
życie
twe
Das
ist
dein
Leben
To
życie
twe
Das
ist
dein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Jozef Borysewicz, Andrzej Mogielnicki
Альбом
Lp1
дата релиза
15-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.