Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobra Konstelacja
Gute Konstellation
Dobra
konstelacja
gwiazd
Gute
Sternkonstellation
Dziś
w
bezsenność
wprawia
nas
Bringt
uns
heute
um
den
Schlaf
Grawitacji
nadszedł
kres
Die
Schwerkraft
hat
ein
Ende
Wszystko
takie
lekkie
jest
Alles
ist
so
leicht
Czas
istnieje
tam,
gdzie
chce
Die
Zeit
existiert,
wo
sie
will
I
leniwie
toczy
się
Und
fließt
träge
dahin
Ta
odwieczna,
znana
gra
Dieses
ewige,
bekannte
Spiel
Dwa
oddechy,
serca
dwa
Zwei
Atemzüge,
zwei
Herzen
Sam
na
sam
Allein
zu
zweit
I
nocy
gram
Und
das
Spiel
der
Nacht
Sam
na
sam
Allein
zu
zweit
I
nocy
gram
Und
das
Spiel
der
Nacht
Noc
jak
kot
wygina
grzbiet
Die
Nacht
biegt
wie
'ne
Katze
ihren
Rücken
W
odtwarzaczu
Simply
Red
Im
Player
läuft
Simply
Red
Trochę
dymu,
wino
w
szkle
Ein
wenig
Rauch,
Wein
im
Glas
Ach,
jak
bardzo
żyć
się
chcę
Ach,
wie
sehr
ich
leben
will
Na
XXI
wiek
Im
21.
Jahrhundert
Miłość
to
najlepszy
lek
Liebe
ist
die
beste
Medizin
Ta
odwieczna,
znana
gra
Dieses
ewige,
bekannte
Spiel
Dwa
oddechy,
serca
dwa
Zwei
Atemzüge,
zwei
Herzen
Sam
na
sam
Allein
zu
zweit
I
nocy
gram
Und
das
Spiel
der
Nacht
Sam
na
sam
Allein
zu
zweit
I
nocy
gram
Und
das
Spiel
der
Nacht
Sam
na
sam
Allein
zu
zweit
I
nocy
gram
Und
das
Spiel
der
Nacht
Sam
na
sam
Allein
zu
zweit
I
nocy
gram
Und
das
Spiel
der
Nacht
Sam
na
sam
Allein
zu
zweit
I
nocy
gram
Und
das
Spiel
der
Nacht
Sam
na
sam
Allein
zu
zweit
I
nocy
gram
Und
das
Spiel
der
Nacht
Sam
na
sam
Allein
zu
zweit
I
nocy
gram
Und
das
Spiel
der
Nacht
Sam
na
sam
Allein
zu
zweit
I
nocy
gram
Und
das
Spiel
der
Nacht
Nocy
gram
Das
Spiel
der
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Jozef Borysewicz, Andrzej Mogielnicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.