Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Wpychaj Mnie W To Dno
Stoß mich nicht in diesen Abgrund
Potem
tylko
długo
biegłem
Danach
rannte
ich
nur
lange
Za
plecami
stało
zło
Hinter
meinem
Rücken
stand
das
Böse
Nawet
nie
wiem
- jak
wyszedłem?
Ich
weiß
nicht
einmal
- wie
kam
ich
raus?
Było
ciemno,
było
mdło
Es
war
dunkel,
es
war
dumpf
Znałaś
słowa,
znałaś
sprawy
Du
kanntest
die
Worte,
du
kanntest
die
Dinge
Prosto
w
serce
mogłaś
gryźć
Direkt
ins
Herz
konntest
du
beißen
Meksykanka
spod
agawy
Mexikanerin
von
unter
der
Agave
Winogrona
słodka
kiść
Eine
süße
Traubenrispe
Mów
teraz,
mów
byle
co!
Sprich
jetzt,
sag
irgendwas!
Nie
prowadź
gry,
hej,
ty!
Spiel
keine
Spielchen,
hey,
du!
Nie
wpychaj
mnie
w
to
dno
Stoß
mich
nicht
in
diesen
Abgrund
Nie
kupiłem
- o
co
chodzi?.
Ich
hab's
nicht
kapiert
- worum
geht
es?
Chociaż
czasu
było
dość
Obwohl
genug
Zeit
war
Czasem
rozum
tak
zawodzi,
Manchmal
versagt
der
Verstand
so,
Ze
po
prostu
zimna
złość
Dass
es
einfach
nur
kalte
Wut
ist
Kto
by
wiedział,
że
kobieta
Wer
hätte
gedacht,
dass
eine
Frau
Taki
plan
potrafi
mieć
So
einen
Plan
haben
kann
Każdy
drobiazg,
każdy
detal
Jede
Kleinigkeit,
jedes
Detail
Spasowany
w
gęstą
sieć
Eingepasst
in
ein
dichtes
Netz
Mów
teraz,
mów
byle
co!
Sprich
jetzt,
sag
irgendwas!
Nie
prowadź
gry,
hej,
ty!
Spiel
keine
Spielchen,
hey,
du!
Nie
wpychaj
mnie
w
to
dno
Stoß
mich
nicht
in
diesen
Abgrund
Kto
by
wiedział,
ze
kobieta
Wer
hätte
gedacht,
dass
eine
Frau
Taki
plan
potrafi
mieć
So
einen
Plan
haben
kann
Każdy
drobiazg,
każdy
detal
Jede
Kleinigkeit,
jedes
Detail
Spasowany
w
gęstą
sieć
Eingepasst
in
ein
dichtes
Netz
Mów
teraz,
mów
byle
co!
Sprich
jetzt,
sag
irgendwas!
Nie
prowadź
gry,
hej,
ty!
Spiel
keine
Spielchen,
hey,
du!
Nie
wpychaj
mnie
w
to
dno
Stoß
mich
nicht
in
diesen
Abgrund
Mów
teraz...
Sprich
jetzt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Skubikowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.