Lady Pank - Pokuta - перевод текста песни на немецкий

Pokuta - Lady Pankперевод на немецкий




Pokuta
Buße
Czasami myślę, że to co miało się wydarzyć
Manchmal denke ich, dass das, was geschehen sollte,
Zdarzyło się już temu jakiś czas
Schon vor einiger Zeit geschehen ist.
Nie pocieszają mnie leki, które muszę zażyć
Mich trösten die Medikamente nicht, die ich nehmen muss,
I z czym nie mieszać by spokojnie spać
Und womit ich sie nicht mischen darf, um ruhig zu schlafen.
Świadomość, że nie muszę nic obezwładnia bez litości
Das Bewusstsein, nichts tun zu müssen, überwältigt mich gnadenlos,
Gdy w sufit niby w niebo wbijam wzrok
Wenn ich meinen Blick an die Decke hefte, als wäre es der Himmel.
Wnet słyszę znany głos, co mam zrobić dziś z miłości?
Bald höre ich eine vertraute Stimme, was soll ich heute mit der Liebe anfangen?
Odwracasz dnem do góry rzeczy ton
Du stellst den Ton der Dinge auf den Kopf.
I nagle znowu chce się żyć, do góry toczyć głaz
Und plötzlich will ich wieder leben, den Felsblock bergauf wälzen,
Znów zacząć wierzyć w siebie
Wieder an mich selbst glauben.
Tak nagle chce się wstać by iść
So plötzlich will ich aufstehen, um zu gehen,
I zamiast płynąć wpław, przeskoczyć czasu rzekę
Und anstatt zu schwimmen, den Fluss der Zeit überspringen.
Na czworo dzielę włos, szukam wszystkich za i przeciw
Ich spalte Haare, suche nach all den Für und Wider.
Nie umiem dalej radzić sobie z tym
Ich weiß nicht, wie ich damit weiter umgehen soll.
I mój wewnętrzny głos, mówi, "Stary, ty masz dzieci"
Und meine innere Stimme sagt: „Mensch, du hast Kinder.“
Nie trzeba mądrzeć, żeby zostać kimś
Man muss nicht weise werden, um jemand zu sein.
Świadomość, że zdobyłem coś i wszystkiego nie straciłem
Das Bewusstsein, dass ich etwas erreicht und nicht alles verloren habe,
Upewnia w nie istnieniu własnych wad
Bestätigt mich in der Nichtexistenz meiner eigenen Fehler.
Na szczęście jesteś ty i cię jeszcze nie zabiłem
Zum Glück gibt es dich, und ich habe dich noch nicht umgebracht.
Widocznie jestem tej pokuty wart
Anscheinend bin ich dieser Buße wert.
I nagle znowu chce się żyć, do góry toczyć głaz
Und plötzlich will ich wieder leben, den Felsblock bergauf wälzen,
Znów zacząć wierzyć w siebie
Wieder an mich selbst glauben.
Tak nagle chce się wstać by iść
So plötzlich will ich aufstehen, um zu gehen,
I zamiast płynąć wpław, przeskoczyć czasu rzekę
Und anstatt zu schwimmen, den Fluss der Zeit überspringen.
I nagle znowu chce się żyć, do góry toczyć głaz
Und plötzlich will ich wieder leben, den Felsblock bergauf wälzen,
Znów zacząć wierzyć w siebie (ooo)
Wieder an mich selbst glauben (ooo).
Tak nagle chce się wstać by iść
So plötzlich will ich aufstehen, um zu gehen,
I zamiast płynąć wpław, przeskoczyć czasu rzekę
Und anstatt zu schwimmen, den Fluss der Zeit überspringen.





Авторы: Jan Borysewicz, Wojciech Jaroslaw Byrski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.