Lady Pank - Pokuta - перевод текста песни на русский

Pokuta - Lady Pankперевод на русский




Pokuta
Искупление
Czasami myślę, że to co miało się wydarzyć
Порой мне кажется, что всё, что должно было случиться
Zdarzyło się już temu jakiś czas
Случилось давным-давно уж с нами
Nie pocieszają mnie leki, które muszę zażyć
Не утешают лекарства, что я вынужден глотать,
I z czym nie mieszać by spokojnie spać
И не смешивать ни с чем, чтоб спать спокойно.
Świadomość, że nie muszę nic obezwładnia bez litości
Осознание, что ничего не должен, парализует без жалости,
Gdy w sufit niby w niebo wbijam wzrok
Когда я в потолок, как в небо, устремляю взгляд.
Wnet słyszę znany głos, co mam zrobić dziś z miłości?
И тут же слышу голос твой знакомый: "Что мне делать с любовью сей?"
Odwracasz dnem do góry rzeczy ton
Ты переворачиваешь всё с ног на голову.
I nagle znowu chce się żyć, do góry toczyć głaz
И вдруг опять мне хочется жить, катить на гору камень,
Znów zacząć wierzyć w siebie
Поверить в собственные силы вновь.
Tak nagle chce się wstać by iść
Так вдруг мне хочется встать и идти,
I zamiast płynąć wpław, przeskoczyć czasu rzekę
И вместо того, чтобы плыть, перепрыгнуть через реку времени.
Na czworo dzielę włos, szukam wszystkich za i przeciw
Я мучаюсь сомненьями, ищу все "за" и "против",
Nie umiem dalej radzić sobie z tym
Не знаю, как мне справиться с этим всем.
I mój wewnętrzny głos, mówi, "Stary, ty masz dzieci"
И голос мой внутренний твердит: тебя же дети, старик,"
Nie trzeba mądrzeć, żeby zostać kimś
Не нужно умничать, чтоб кем-то стать.
Świadomość, że zdobyłem coś i wszystkiego nie straciłem
Осознание того, что я достиг чего-то и не всё потерял,
Upewnia w nie istnieniu własnych wad
Уверяет в отсутствии пороков.
Na szczęście jesteś ty i cię jeszcze nie zabiłem
К счастью, есть ты, и я тебя ещё не убил,
Widocznie jestem tej pokuty wart
Видать, достоин я этого искупления.
I nagle znowu chce się żyć, do góry toczyć głaz
И вдруг опять мне хочется жить, катить на гору камень,
Znów zacząć wierzyć w siebie
Поверить в собственные силы вновь.
Tak nagle chce się wstać by iść
Так вдруг мне хочется встать и идти,
I zamiast płynąć wpław, przeskoczyć czasu rzekę
И вместо того, чтобы плыть, перепрыгнуть через реку времени.
I nagle znowu chce się żyć, do góry toczyć głaz
И вдруг опять мне хочется жить, катить на гору камень,
Znów zacząć wierzyć w siebie (ooo)
Поверить в собственные силы вновь (ooo).
Tak nagle chce się wstać by iść
Так вдруг мне хочется встать и идти,
I zamiast płynąć wpław, przeskoczyć czasu rzekę
И вместо того, чтобы плыть, перепрыгнуть через реку времени.





Авторы: Jan Borysewicz, Wojciech Jaroslaw Byrski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.