Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wciąż bardziej obcy
Immer fremder
Są
dni,
kiedy
mówię:
dość
Es
gibt
Tage,
da
sage
ich:
genug
Żyję
chyba
sobie
sam
na
złość
Ich
lebe
wohl
mir
selbst
zum
Trotz
Wciąż
gram,
śpiewam,
jem
i
śpię
Immer
noch
spiele
ich,
singe
ich,
esse
ich
und
schlafe
ich
Tak
naprawdę
jednak
nie
ma
mnie
Aber
in
Wirklichkeit
gibt
es
mich
nicht
Wciąż
jestem
obcy
Ich
bin
immer
noch
fremd
Zupełnie
obcy
tu
- niby
wróg
Völlig
fremd
hier
- wie
ein
Feind
Wciąż
jestem
obcy
Ich
bin
immer
noch
fremd
Wciąż
bardziej
obcy
wam
Immer
fremder
euch
I
sobie
sam
Und
mir
selbst
Ktoś
znów
wczoraj
mówił
mi
Gestern
hat
mir
wieder
jemand
gesagt
Trzeba
przecież
kochać
coś,
by
żyć
Man
muss
doch
etwas
lieben,
um
zu
leben
Mieć
gdzieś
jakiś
własny
ląd
Irgendwo
ein
eigenes
Land
haben
Choćby
o
te
dziesięć
godzin
stąd
Auch
wenn
es
zehn
Stunden
von
hier
entfernt
ist
Wciąż
jestem
obcy
Ich
bin
immer
noch
fremd
Zupełnie
obcy
tu
- niby
wróg
Völlig
fremd
hier
- wie
ein
Feind
Wciąż
jestem
obcy
Ich
bin
immer
noch
fremd
Wciąż
bardziej
obcy
wam
Immer
fremder
euch
I
sobie
sam
Und
mir
selbst
Wciąż
jestem
obcy
Ich
bin
immer
noch
fremd
Zupełnie
obcy
tu
- niby
wróg
Völlig
fremd
hier
- wie
ein
Feind
Wciąż
jestem
obcy
Ich
bin
immer
noch
fremd
Wciąż
bardziej
obcy
wam
Immer
fremder
euch
I
sobie
sam
Und
mir
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mogielnicki Andrzej, Borysewicz Jan Jozef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.