Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zapłacę Każdą Cenę
Ich Werde Jeden Preis Zahlen
Zwabiła
mnie
na
przynętę,
na
lep,
na
miód
Er
lockte
mich
mit
Köder,
Leim
und
Honig
Wierzyłem
jej
ślepą
wiarą
w
ten
jeden
cud
Ich
glaubte
ihm
blind
an
dieses
eine
Wunder
Każdego
dnia
chciałem
zabrać
jej
własny
cień
Jeden
Tag
wollte
ich
ihm
seinen
Schatten
rauben
Kochałem
tak
jak
muzykę
na
wiatr
i
deszcz
Ich
liebte
ihn
wie
Musik
bei
Wind
und
Regen
Co
dalej,
dlaczego
stoję
tu?
Was
nun,
warum
stehe
ich
hier?
Wyrwany
tak
ze
snu...
So
aus
dem
Schlaf
gerissen...
Dlaczego
znowu
sam?
Warum
wieder
allein?
Jak
prawda
w
morzu
kłamstw
Wie
Wahrheit
in
einem
Meer
von
Lügen
Każdy
świt,
każdy
oddech
i
każdy
śmiech
Jede
Morgendämmerung,
jeder
Atemzug
und
jedes
Lachen
Przynoszą
mi
tamto
echo
i
tamten
szept
Bringen
mir
jenes
Echo
und
jenes
Flüstern
Na
pewno
królewno
spotkamy
się
Ganz
sicher,
Prinz,
wir
werden
uns
begegnen
Zobaczysz
mnie,
wspomnisz
o
mnie
w
godzinie
złej
Du
wirst
mich
sehen,
dich
an
mich
erinnern
in
schlechter
Stunde
Co
dalej,
dlaczego
stoję
tu?
Was
nun,
warum
stehe
ich
hier?
Wyrwany
tak
ze
snu...
So
aus
dem
Schlaf
gerissen...
Dlaczego
znowu
sam?
Warum
wieder
allein?
Jak
prawda
w
morzu
kłamstw
Wie
Wahrheit
in
einem
Meer
von
Lügen
Zapłacę
każdą
cenę,
by
znowu
móc
Cię
mieć
Ich
werde
jeden
Preis
zahlen,
um
dich
wiederhaben
zu
können
Zmienię
przeznaczenie
żeby
dostać
Cię
Ich
werde
das
Schicksal
ändern,
um
dich
zu
bekommen
Zapłacę
każdą
cenę,
by
znowu
móc
Cię
mieć
Ich
werde
jeden
Preis
zahlen,
um
dich
wiederhaben
zu
können
Zmienię
przeznaczenie
Ich
werde
das
Schicksal
ändern
I
tak
dostanę
Cię
Und
ich
werde
dich
trotzdem
bekommen
Tak,
tak
(oh,
oh)
Ja,
ja
(oh,
oh)
Tak,
tak
(oh,
oh)
Ja,
ja
(oh,
oh)
Tak,
tak
(oh,
oh)
Ja,
ja
(oh,
oh)
Tak,
tak
(oh,
oh)
Ja,
ja
(oh,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Skubikowski, Jan Borysewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.