Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got Your Man
Ich habe deinen Mann
Girl,
when
you
call
my
phone
Mädchen,
wenn
du
mein
Telefon
anrufst
Just
say
what's
on
your
mind
okay
Sag
einfach,
was
du
denkst,
okay
Don't
call
and
hang
up
Ruf
nicht
an
und
leg
auf
I'm
not
into
that
Darauf
stehe
ich
nicht
Yuh
want
me
tell
you
somethin'
Willst
du,
dass
ich
dir
was
sage?
Let
me
tell
you
somethin'
Lass
mich
dir
was
sagen
Your
man
he
told
me
Dein
Mann
hat
mir
erzählt
That
he's
tired
of
the
shit
you
got
Dass
er
den
Mist
satt
hat,
den
du
bringst
He
took
one
hit
Er
hat
einmal
probiert
And
said
my
good
shit
keeps
him
coming
back
Und
sagte,
mein
guter
Stoff
lässt
ihn
immer
wiederkommen
He
likes
it
tight
Er
mag
es
eng
And
said
your
shit
is
just
a
little
slack
Und
sagte,
deins
ist
einfach
ein
bisschen
schlaff
Girl,
don't
get
mad
at
me
Mädchen,
werd
nicht
sauer
auf
mich
I'm
only
telling
you
the
fact
Ich
sage
dir
nur
die
Tatsachen
I've
got
your
man
Ich
habe
deinen
Mann
And
you
can't
do
anything
about
it
Und
du
kannst
nichts
dagegen
tun
You
may
think
he
is
coming
back
to
you
Du
denkst
vielleicht,
er
kommt
zu
dir
zurück
But
I
doubt
it
Aber
das
bezweifle
ich
Don't
make
no
sense
you
even
call
him
Es
hat
keinen
Sinn,
dass
du
ihn
überhaupt
anrufst
And
try
to
work
out
it
Und
versuchst,
es
zu
klären
'Cause
I've
got
your
man
Denn
ich
habe
deinen
Mann
And
you
can't
do
anything
about
it
Und
du
kannst
nichts
dagegen
tun
He
told
me
you
don't
give
him
room
Er
hat
mir
erzählt,
du
gibst
ihm
keinen
Raum
Nor
give
him
breathing
space
Noch
lässt
du
ihm
Luft
zum
Atmen
And
when
he's
out
with
friends
Und
wenn
er
mit
Freunden
unterwegs
ist
You
call
and
get
up
on
his
case
Rufst
du
an
und
machst
ihm
Stress
He
wants
a
girl
that's
down
and
cool
Er
will
ein
Mädchen,
das
entspannt
und
cool
ist
Not
all
up
in
his
face
Nicht
ständig
an
ihm
klebt
That's
why
I'm
here
with
him
Deshalb
bin
ich
hier
bei
ihm
'Cause
I'm
about
to
take
your
place
Denn
ich
bin
dabei,
deinen
Platz
einzunehmen
I've
got
your
man
Ich
habe
deinen
Mann
And
you
can't
do
anything
about
it
Und
du
kannst
nichts
dagegen
tun
You
may
think
he
is
coming
back
to
you
Du
denkst
vielleicht,
er
kommt
zu
dir
zurück
But
I
doubt
it
Aber
das
bezweifle
ich
Don't
make
no
sense,
you
even
call
him
Es
hat
keinen
Sinn,
dass
du
ihn
überhaupt
anrufst
And
try
to
work
out
it
Und
versuchst,
es
zu
klären
'Cause
I've
got
your
man
Denn
ich
habe
deinen
Mann
And
you
can't
do
anything
about
it
Und
du
kannst
nichts
dagegen
tun
This
is
a
lesson,
now
you
listen
and
you
learnin'
Das
ist
eine
Lektion,
jetzt
hör
zu
und
lerne
Tek
care
a
yuh
man
or
else
you'll
lose
fi
yuh
turn
Pass
auf
deinen
Mann
auf,
sonst
verlierst
du,
wenn
du
dran
bist
Respec
yuh
man
an
yuh
respec
wi
earn
Respektiere
deinen
Mann,
und
du
wirst
Respekt
verdienen
Listen
Lady
Saw
an
yuh
might
nuh
get
burn
Hör
auf
Lady
Saw,
und
vielleicht
verbrennst
du
dich
nicht
Notice
when
him
nuh
come
home
on
time
Merkst
du,
wenn
er
nicht
pünktlich
nach
Hause
kommt
Nuh
cuss
him,
all
yuh
gotta
do
give
him
good
wine
Beschimpf
ihn
nicht,
alles
was
du
tun
musst,
ist
ihn
richtig
zu
verwöhnen
Rub
down
him
belly
an
tickle
at
him
spine
Reib
ihm
den
Bauch
und
kitzle
ihn
am
Rückgrat
Yuh
might
tek
a
nex
gal
of
a
him
in
mind
but
Vielleicht
kriegst
du
so
eine
andere
Frau
aus
seinem
Kopf,
aber
I've
got
your
man
Ich
habe
deinen
Mann
And
you
can't
do
anything
about
it
Und
du
kannst
nichts
dagegen
tun
You
may
think
he
is
coming
back
to
you
Du
denkst
vielleicht,
er
kommt
zu
dir
zurück
But
I
doubt
it
Aber
das
bezweifle
ich
Don't
make
no
sense
you
even
call
him
Es
hat
keinen
Sinn,
dass
du
ihn
überhaupt
anrufst
And
try
to
work
out
it
Und
versuchst,
es
zu
klären
'Cause
I've
got
your
man
Denn
ich
habe
deinen
Mann
And
you
can't
do
anything
about
it
Und
du
kannst
nichts
dagegen
tun
Your
man
he
told
me
Dein
Mann
hat
mir
erzählt
That
he's
tired
of
the
shit
you
got
Dass
er
den
Mist
satt
hat,
den
du
bringst
He
took
one
hit
Er
hat
einmal
probiert
And
said
my
good
shit
keeps
him
coming
back
Und
sagte,
mein
guter
Stoff
lässt
ihn
immer
wiederkommen
He
likes
it
tight
Er
mag
es
eng
And
said
your
shit
is
just
a
little
slack
Und
sagte,
deins
ist
einfach
ein
bisschen
schlaff
Girl,
don't
get
mad
at
me
Mädchen,
werd
nicht
sauer
auf
mich
I'm
only
telling
you
the
fact
Ich
sage
dir
nur
die
Tatsachen
I've
got
your
man
Ich
habe
deinen
Mann
And
you
can't
do
anything
about
it
Und
du
kannst
nichts
dagegen
tun
You
may
think
he
is
coming
back
to
you
Du
denkst
vielleicht,
er
kommt
zu
dir
zurück
But
I
doubt
it
Aber
das
bezweifle
ich
Don't
make
no
sense
you
even
call
him
Es
hat
keinen
Sinn,
dass
du
ihn
überhaupt
anrufst
And
try
to
work
out
it
Und
versuchst,
es
zu
klären
'Cause
I've
got
your
man
Denn
ich
habe
deinen
Mann
And
you
can't
do
anything
about
it
Und
du
kannst
nichts
dagegen
tun
I've
got
your
man
Ich
habe
deinen
Mann
And
you
can't
do
anything
about
it
Und
du
kannst
nichts
dagegen
tun
You
may
think
he
is
coming
back
to
you
Du
denkst
vielleicht,
er
kommt
zu
dir
zurück
But
I
doubt
it
Aber
das
bezweifle
ich
'Cause
I've
got
your
man
Denn
ich
habe
deinen
Mann
And
you
can't
do
anything
about
it
Und
du
kannst
nichts
dagegen
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ducent Rickardo George, Martin Richard St Anthony, Hall Marion Marie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.