Текст и перевод песни Lady Sovereign - Public Warning
Public
Warning,
who′s
in
town?
Публичное
предупреждение:
кто
в
городе?
Public
Warning,
all
bow
down
Публичное
предупреждение:
всем
поклониться!
I'm
riding
here
on
this
beat
Я
еду
сюда
на
этом
ритме.
′Cause
I
don't
give
a
monkeys
what
you
think
about
me
Потому
что
мне
плевать,
что
ты
обо
мне
думаешь
.
It's
on,
no
long
ting,
it′s
on
Он
включен,
никакого
длинного
гудка,
он
включен
Ding
dong,
who′s
that,
peekaboo
it's
Sov
Динь-дон,
кто
это,
ку-ку,
это
сов
Yo,
ladies
and
gentlemen
this
ain′t
no
experiment
Эй,
леди
и
джентльмены,
это
не
эксперимент.
It's
the
uneducated
example
of
intelligence
Это
необразованный
пример
интеллекта.
By
irrelevance,
means
more
than
your
irrelevance
Под
неуместностью
подразумевается
нечто
большее,
чем
твоя
неуместность.
Its
evident,
theres
evidence
that
I
am
bloody
excellent
Это
очевидно,
есть
доказательства
того,
что
я
чертовски
хорош.
Yo,
first
I
got
a
gig
bigger
and
better
Йоу,
во-первых,
у
меня
есть
концерт
побольше
и
получше
And
flow
on
the
mic
I′m
a
level
which
И
поток
на
микрофоне
я
тот
уровень
который
And
I?
ll
get
u
back
wife
a
dirty
backhander
И
я
верну
тебя,
жена,
грязный
удар
наотмашь.
If
I
discover
you
are
a
hater
Если
я
узнаю
что
ты
ненавидишь
меня
See
I
told
you
that
I'm
better
Видишь,
я
говорил
тебе,
что
мне
лучше.
Maybe
when
betty
bought
I
bit
of
butter
Может
быть,
когда
Бетти
купила
мне
немного
масла.
Well,
I′m
bringin'
a
bit
a
better,
a
bitta
gutter
Что
ж,
я
привожу
немного
лучше,
немного
сточной
канавы.
A
bitta
of
an
uh,
uh,
a
bitta
haha
Немного
э-э-э,
немного
ха-ха-ха
A
bit
of
every
little
damn
thing
Понемногу
от
каждой
чертовой
мелочи.
Public
Warning,
who's
in
town?
Публичное
предупреждение:
кто
в
городе?
Public
Warning,
all
bow
down
Публичное
предупреждение:
всем
поклониться!
Public
Warning,
who′s
in
town?
Публичное
предупреждение:
кто
в
городе?
Public
Warning,
Sov?
s
in
town
Публичное
предупреждение,
сов?
с
в
городе
Crown
me
the
pint
size
clown
of
the
town
Коронуй
меня
городским
клоуном
размером
с
пинту
пива
Said
I′ll
huff
and
I'll
puff,
and
I′ll
blow
your
house
down
Сказал,
что
я
буду
пыхтеть
и
пыхтеть,
и
я
разнесу
твой
дом.
Or
I'll
be
the
boogie
woogie
woman,
in
her
boogie
woman
gown
Или
я
буду
женщиной
буги-вуги
в
ее
платье
буги-вуги.
And
I′ll
boogie
woogie
you
with
my
boogie
woogie
sound
И
я
буду
буги-вуги
тебя
своим
буги-вуги
звуком.
See
I
told
you
that
I'm
better
Видишь,
я
говорил
тебе,
что
мне
лучше.
Maybe
when
Peter
piper
picked
a
peck
of
pickled
peppers
Может
быть,
когда
Питер
Пайпер
сорвал
кусок
маринованного
перца.
Well,
I′m
pickin'
a
bitter
better,
a
bit
of
gutter
Что
ж,
я
выбираю
что-то
горькое
получше,
немного
сточной
канавы.
A
bitta
ha,
ha,
a
bit
of
every
little
damn
thing,
ching
Немного,
ха-ха,
немного
каждой
чертовой
мелочи,
Чинг.
Public
Warning,
who's
in
town?
Публичное
предупреждение:
кто
в
городе?
Public
Warning,
Sov?
s
in
town
Публичное
предупреждение,
сов?
с
в
городе
I′m
that
walkin′
dictionary
Я-ходячий
словарь.
I'm
that
talking
thesaurus
Я-говорящий
тезаурус.
I′m
that
old
school,
prehistoric
sovasouras
Я
тот
самый
старомодный,
доисторический
совасурас.
I
got
a
habit
of
absolutely
damaging
any
track
when
I
attack
it
У
меня
есть
привычка
абсолютно
разрушать
любую
дорожку,
когда
я
нападаю
на
нее.
See
I
told
you
that
I'm
raw
Видишь
ли,
я
говорил
тебе,
что
я
груб.
Maybe
when
she
sold
them
seashells
on
the
seashore
Может
быть,
когда
она
продавала
ракушки
на
морском
берегу.
Well,
I′m
sellin'
a
little
more,
a
little
raw
Что
ж,
я
продаю
немного
больше,
немного
сыровато.
A
little
encore
please
while
I
drop
it
hardcore,
now
ha,
ha
Немного
Биса,
пожалуйста,
пока
я
бросаю
его
жестко,
а
теперь
ха-ха-ха
Public
Warning,
who′s
in
town?
Публичное
предупреждение:
кто
в
городе?
Public
Warning,
all
bow
down
Публичное
предупреждение:
всем
поклониться!
Public
Warning,
who's
in
town?
Публичное
предупреждение:
кто
в
городе?
Public
Warning,
Sov?
s
in
town
Публичное
предупреждение,
сов?
с
в
городе
I
don't
wanna
play
none
of
your
games
Я
не
хочу
играть
ни
в
одну
из
твоих
игр.
I
don′t
wanna
play
none
of
your
games
Я
не
хочу
играть
ни
в
одну
из
твоих
игр.
I
wanna
play
all
of
my
games
Я
хочу
играть
во
все
свои
игры.
I
wanna
play
all
of
my
games
Я
хочу
играть
во
все
свои
игры.
I
don′t
wanna
play
none
of
your
games
Я
не
хочу
играть
ни
в
одну
из
твоих
игр.
I
don't
wanna
play
none
of
your
games
Я
не
хочу
играть
ни
в
одну
из
твоих
игр.
I
wanna
play
all
of
my
games
Я
хочу
играть
во
все
свои
игры.
I
wanna
play
all
of
my
games
Я
хочу
играть
во
все
свои
игры.
I
don′t
wanna
play
none
of
your
games
Я
не
хочу
играть
ни
в
одну
из
твоих
игр.
Who's
in
town?
Кто
в
городе?
I
wanna
play
all
of
my
games
Я
хочу
играть
во
все
свои
игры.
Sov′s
in
town
Сов
в
городе.
I
don't
wanna
play
none
of
your
games
Я
не
хочу
играть
ни
в
одну
из
твоих
игр.
Who′s
in
town?
Кто
в
городе?
I
wanna
play
all
of
my
games
Я
хочу
играть
во
все
свои
игры.
All
bow
down
Всем
поклониться
I
don't
wanna
play
none
of
your
games
Я
не
хочу
играть
ни
в
одну
из
твоих
игр.
I
don't
wanna
play
none
of
your
games
Я
не
хочу
играть
ни
в
одну
из
твоих
игр.
I
wanna
play
all
of
my
games
Я
хочу
играть
во
все
свои
игры.
I
wanna
play
all
of
my
games
Я
хочу
играть
во
все
свои
игры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louise Harman, Gabriel Olgaviech
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.