Lady Sovereign - Those Were The Days - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lady Sovereign - Those Were The Days




Those Were The Days
Эх, были же деньки
Uh, okay, this is my cheesy intro
Э-э, ладно, это моё сентиментальное вступление
And this is mine
А это моё
Right, yes, it′s Lady Sovereign, Big Midget (S-O-V)
Хорошо, да, это Леди Соверен, Большая Крошка (S-O-V)
Okay, um, this is a song all about how I grew up
Итак, гм, эта песня о том, как я росла
So yeah, listen
Так что да, слушай
We used to play jump the line or who could wrap the swing
Мы играли в классики или соревновались, кто сильнее раскрутит качели
Around the frame the most times, back in the day
Вокруг рамы, в былые времена
Riding our bikes around the estate
Катались на велосипедах по району
And playing basketball in the cage, those were the days
И играли в баскетбол в клетке, эх, были же деньки
I remember them water fights, the tap outside
Я помню эти водные бои, кран на улице
Used to race to it on our bikes
Мы мчались к нему на велосипедах
Grinning with two front teeth missing, we did what we liked
Улыбаясь без двух передних зубов, мы делали, что хотели
Those days I'm missing, those days were alright
Скучаю по тем дням, те дни были прекрасны
Knock down ginger, knock knock then shift
Играли в "стукни рыжего", стук-стук, потом смывались
Two minutes later we got locked in the lift
Через две минуты мы застряли в лифте
Laughing when we got out, got into silly arguments
Смеялись, когда выбрались, вступали в глупые споры
About who found the pound on the ground
О том, кто нашел фунт на земле
Bopped to the shops bought about ten ice pops
Сбегали в магазин, купили десять фруктовых льдинок
The weather was hot so they melted in our pockets
Погода была жаркая, так что они растаяли в наших карманах
Used to carry my belongings in them McDonalds bumbags
Носила свои вещи в этих сумках из Макдональдса
That was back then so boy don′t mock it
Это было тогда, так что, парень, не смейся
Yeah, yeah, yo, those were the days I will never forget
Да, да, йоу, это были дни, которые я никогда не забуду
Yeah, yeah, yo, those were the days I could never regret
Да, да, йоу, это были дни, о которых я никогда не пожалею
Yeah, yeah, yo, those were the days I will never forget
Да, да, йоу, это были дни, которые я никогда не забуду
Yeah, yeah, those were the days
Да, да, это были дни
We used to race down the hill in old Safeway trolleys
Мы катались с горки в старых тележках из Сейфвея
I wasn't indoors playing with Barbies or dollies
Я не сидела дома, играя с Барби или куклами
I was outside jumping off walls or playing football
Я была на улице, прыгала со стен или играла в футбол
Or getting chased by the local pit bull
Или убегала от местного питбуля
The old character that every borough had
Тот чудак, который был в каждом районе
Mad Phillip, Gingerbeard, or Mad Max
Безумный Филипп, Рыжебородый или Безумный Макс
The places you wouldn't wanna see when you′re on your jacks
Те места, которые ты не хотел бы увидеть, сидя на толчке
In the places you wouldn′t be in if you stick to your packs
В тех местах, где тебя бы не было, если бы ты держался своей компании
Stayed out 'til it was pitch black, sprayed my name on
Гуляли до самой темноты, писали свои имена на
Concrete slabs, and I never got bitch-slapped
Бетонных плитах, и меня ни разу не ударили
Seen a couple of mans get stabbed, been chased by the mad man
Видела, как пару раз кого-то пырнули ножом, убегала от сумасшедшего
Gotta get back so I can
Должна вернуться, чтобы
Catch a joke with my next door neighbor
Поболтать с соседом
We played the first Mortal Kombat on the Sega
Мы играли в первый Mortal Kombat на Sega
Back then, playing the latest jungle tunes we had on cassette
Тогда, слушая последние джангл-мелодии на кассетах
Those were the day I will never forget
Это были дни, которые я никогда не забуду
Yeah, yeah, yo, those were the days I will never forget
Да, да, йоу, это были дни, которые я никогда не забуду
Yeah, yeah, yo, those were the days I could never regret
Да, да, йоу, это были дни, о которых я никогда не пожалею
Yeah, yeah, yo, those were the days I will never forget
Да, да, йоу, это были дни, которые я никогда не забуду
Yeah, yeah, yo, those were the days
Да, да, йоу, это были дни
Remember Naf Naf jackets and spliffy jeans?
Помнишь куртки Naf Naf и джинсы-spliffy?
Adidas campus, them things were in
Кроссовки Adidas Campus, эти штуки были в моде
It wasn′t about the king of the bling
Тогда не было короля побрякушек
It was the king of the rim, or the king of the swing
Был король баскетбольного кольца или король качелей
Back then, well I kinda had less
Тогда у меня было меньше
But less was much better 'cause it saved a lot of stress
Но меньше было гораздо лучше, потому что это избавляло от стресса
I hung out in Coffers community center
Я тусовалась в общественном центре Coffers
Now they′ve knocked it down and replaced it with an Asda
Теперь его снесли и построили на его месте Asda
My parents' way of telling us to get our backs in
Родители звали нас домой,
Was them sounding some old fucking klaxon
Включая какую-то старую гребаную сирену
We soldier marched back up to Redcliffe Walk
Мы маршировали обратно на Редклифф Уок
Chalkhill Estate don′t exist no more, it's just talk
Района Чокхилл больше нет, это просто разговоры
Yeah, yeah, yo, those were the days I will never forget
Да, да, йоу, это были дни, которые я никогда не забуду
Yeah, yeah, yo, those were the days I could never regret
Да, да, йоу, это были дни, о которых я никогда не пожалею
Yeah, yeah, yo, those were the days I will never forget
Да, да, йоу, это были дни, которые я никогда не забуду
Yeah, yeah, those were the days
Да, да, это были дни
Those, those, those were the days
Это, это, это были дни
Those, those, those were the days
Это, это, это были дни





Авторы: Gottwald Lukasz, Harman Louise Amanda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.