Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chewing Gum - Radio Edit
Kaugummi - Radio Edit
(Salut
copain)
(Hallo
Kumpel)
(Ouh
là,
là)
(Ouh
là,
là)
(Wayayay...)
(Wayayay...)
(Hm,
hm,
hm...)
(Hm,
hm,
hm...)
Quand
tu
bailles
Wenn
du
gähnst
Mets
ton
visage
Dreh
dein
Gesicht
De
l'autre
côté,
s'il
te
plait
Zur
anderen
Seite,
bitte
Fait
moi
plaisir,
bwoy
Tu
mir
'nen
Gefallen,
Junge
Prends
un
chewing-gum
Nimm
einen
Kaugummi
Si,
si,
j'insiste,
bwoy
Doch,
doch,
ich
bestehe
darauf,
Junge
Tiens,
un
chewing-gum
Hier,
ein
Kaugummi
Prends-en
même
deux!
Nimm
sogar
zwei!
Pour
l'haleine,
tu
veux?
Für
den
Atem,
willst
du?
Ils
sont
à
la
menthe
Die
sind
mit
Minze
Pour
les
odeurs,
y'a
pas
mieux
Gegen
Gerüche
gibt's
nichts
Besseres
Fait
moi
plaisir,
bwoy
Tu
mir
'nen
Gefallen,
Junge
Prends
un
chewing-gum
Nimm
einen
Kaugummi
Si,
si,
j'insiste
Doch,
doch,
ich
bestehe
darauf
Tiens,
un
chewing-gum
Hier,
ein
Kaugummi
Prends-en
même
deux!
Nimm
sogar
zwei!
Pour
l'haleine,
tu
veux?
Für
den
Atem,
willst
du?
Ils
sont
à
la
menthe
Die
sind
mit
Minze
Pour
les
odeurs,
y'a
pas
mieux
Gegen
Gerüche
gibt's
nichts
Besseres
Bonjour
mam'zelle
mon
p'tit
nom
c'est
Hubert
Guten
Tag,
Fräulein,
mein
Name
ist
Hubert
Besoin
d'te
parler
d'ça
depuis
tout
à
l'heure
Ich
muss
schon
die
ganze
Zeit
mit
dir
darüber
reden
Pourquoi
tu
recules?
Warum
weichst
du
zurück?
Il
faut
pas
qu't'aies
peur!
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben!
Viens
à
côté
d'moi
Komm
neben
mich
On
dirait
qu'j't'écoeures
Sieht
aus,
als
würde
ich
dich
anekeln
À
toi,
ces
beaux
yeux
là?
Gehören
dir
diese
schönen
Augen
da?
J't'ai
vu,
j'y
croyais
pas
Ich
hab
dich
gesehen,
ich
konnt's
nicht
glauben
Pourquoi
tu
fait
cette
tête-là?
Warum
machst
du
so
ein
Gesicht?
Allons
parler
là-bas!
Lass
uns
da
drüben
reden!
Ta
bouche
sent
l'slip
Dein
Mund
riecht
nach
Schlüpfer
Une
odeur
de
tripe
Ein
Geruch
nach
Kutteln
Rude
bwoy,
t'approches
pas
Rude
Bwoy,
komm
nicht
näher
Ta
bouche
est
suspecte
Dein
Mund
ist
suspekt
Reste
loin
d'moi
Bleib
weg
von
mir
Si
tu
veux
qu'j'te
respecte
Wenn
du
willst,
dass
ich
dich
respektiere
Tu
fais
mal
à
la
tête
Du
verursachst
Kopfschmerzen
Va
t'acheter
du
Colgate
Geh
dir
Colgate
kaufen
Fait
moi
plaisir,
bwoy
Tu
mir
'nen
Gefallen,
Junge
Prends
un
chewing-gum
Nimm
einen
Kaugummi
Si,
si,
j'insiste,
bwoy
Doch,
doch,
ich
bestehe
darauf,
Junge
Tiens,
un
chewing-gum
Hier,
ein
Kaugummi
Prends-en
même
deux!
Nimm
sogar
zwei!
Pour
l'haleine,
tu
veux?
Für
den
Atem,
willst
du?
Ils
sont
à
la
menthe
Die
sind
mit
Minze
Pour
les
odeurs,
y'a
pas
mieux
Gegen
Gerüche
gibt's
nichts
Besseres
Fait
moi
plaisir,
bwoy
Tu
mir
'nen
Gefallen,
Junge
Prends
un
chewing-gum
Nimm
einen
Kaugummi
Si,
si,
j'insiste
Doch,
doch,
ich
bestehe
darauf
Tiens,
un
chewing-gum
Hier,
ein
Kaugummi
Prends-en
même
deux!
Nimm
sogar
zwei!
Pour
l'haleine,
tu
veux?
Für
den
Atem,
willst
du?
Ils
sont
à
la
menthe
Die
sind
mit
Minze
Pour
les
odeurs,
y'a
pas
mieux
Gegen
Gerüche
gibt's
nichts
Besseres
Qui
aiment
l'argent
Die
Geld
lieben
Grosse
auto,
grosse
moto
Großes
Auto,
großes
Motorrad
Mais
quand
ils
ouvrent
la
bouche
Aber
wenn
sie
den
Mund
aufmachen
Ça
fouette
chaud
Stinkt
es
übel
Qui
sont
malpropres
Die
unsauber
sind
Et
qui
sentent
fort
Und
die
stark
riechen
Car
tout
les
jours
Weil
sie
jeden
Tag
Évitent
l'eau
Das
Wasser
meiden
Levés
le
matin
Morgens
aufgestanden
La
vie
est
parfumée
Das
Leben
ist
parfümiert
Et
pour
les
dents?
Und
für
die
Zähne?
Juste
un
Menthos
Nur
ein
Mentos
Leur
dentition
fait
peur
Ihr
Gebiss
macht
Angst
"Hé
copain!"
"Hey
Kumpel!"
"Tchèk-moi,
plutôt."
"Gib
mir
lieber
'nen
Faustcheck."
Fait
moi
plaisir,
bwoy
Tu
mir
'nen
Gefallen,
Junge
Prends
un
chewing-gum
Nimm
einen
Kaugummi
Si,
si,
j'insiste,
bwoy
Doch,
doch,
ich
bestehe
darauf,
Junge
Tiens,
un
cheving-gum
Hier,
ein
Kaugummi
Prends-en
même
deux!
Nimm
sogar
zwei!
Pour
l'haleine,
tu
veux?
Für
den
Atem,
willst
du?
Ils
sont
à
la
menthe
Die
sind
mit
Minze
Pour
les
odeurs,
y'a
pas
mieux
Gegen
Gerüche
gibt's
nichts
Besseres
Fait
moi
plaisir,
bwoy
Tu
mir
'nen
Gefallen,
Junge
Prends
un
chewing-gum
Nimm
einen
Kaugummi
Si,
si,
j'insiste
Doch,
doch,
ich
bestehe
darauf
Tiens,
un
chewing-gum
Hier,
ein
Kaugummi
Prends-en
même
deux!
Nimm
sogar
zwei!
Pour
l'haleine,
tu
veux?
Für
den
Atem,
willst
du?
Ils
sont
à
la
menthe
Die
sind
mit
Minze
Pour
les
odeurs,
y'a
pas
mieux
Gegen
Gerüche
gibt's
nichts
Besseres
Ils
diront
que
c'est
méchant
Sie
werden
sagen,
das
ist
gemein
J'suis
certaine
Bin
ich
sicher
Que
c'est
déjà
arrivé
à
beaucoup
d'gens
Dass
das
schon
vielen
Leuten
passiert
ist
C'est
arrivé
de
kiffer
une
"bèl
fanm"
(bèl)
Es
ist
passiert,
dass
man
auf
eine
"bèl
fanm"
(schöne
Frau)
steht
(schön)
Mais
d'constater
Aber
feststellt
Qu'y'a
une
odeur
pas
très
plaisante
Dass
da
ein
nicht
sehr
angenehmer
Geruch
ist
Comment
s'dire
Wie
soll
man
sich
erklären
Qu'le
matin
dans
l'métro
Dass
morgens
in
der
U-Bahn
Des
odeurs
m'démangent
le
nez?
Gerüche
mir
in
der
Nase
stechen?
Non,
j'peux
pas
comprendre
Nein,
ich
kann
das
nicht
verstehen
Ne
me
dis
pas
que
tu
penses
pas
Sag
mir
nicht,
dass
du
nicht
daran
denkst
Prends
un
chewing-gum
de
ta
poche,
Nimm
einen
Kaugummi
aus
deiner
Tasche,
Glisse
tout
doucement...
Schieb
ihn
ganz
sanft
rüber...
Fait
moi
plaisir,
bwoy
Tu
mir
'nen
Gefallen,
Junge
Prends
un
chewing-gum
Nimm
einen
Kaugummi
Si,
si,
j'insiste,
bwoy
Doch,
doch,
ich
bestehe
darauf,
Junge
Tiens,
un
chewing-gum
Hier,
ein
Kaugummi
Prends-en
même
deux!
Nimm
sogar
zwei!
Pour
l'haleine,
tu
veux?
Für
den
Atem,
willst
du?
Ils
sont
à
la
menthe
Die
sind
mit
Minze
Pour
les
odeurs,
y'a
pas
mieux
(si,
si)
Gegen
Gerüche
gibt's
nichts
Besseres
(doch,
doch)
Fait
moi
plaisir,
bwoy
Tu
mir
'nen
Gefallen,
Junge
Prends
un
chewing-gum
(tiens)
Nimm
einen
Kaugummi
(hier)
Si,
si,
j'insiste
Doch,
doch,
ich
bestehe
darauf
Tiens,
un
chewing-gum
Hier,
ein
Kaugummi
Deux!
(J'insiste,
man!)
Zwei!
(Ich
bestehe
darauf,
Mann!)
Prends-en
même
deux!
Nimm
sogar
zwei!
Pour
l'haleine,
tu
veux?
(Ha)
Für
den
Atem,
willst
du?
(Ha)
Ils
sont
à
la
menthe
Die
sind
mit
Minze
Pour
les
odeurs,
y'a
pas
mieux
Gegen
Gerüche
gibt's
nichts
Besseres
Fait
moi
plaisir,
bwoy
Tu
mir
'nen
Gefallen,
Junge
Prends
un
chewing-gum
(tiens)
Nimm
einen
Kaugummi
(hier)
Si,
si,
j'insiste,
bwoy
Doch,
doch,
ich
bestehe
darauf,
Junge
Tiens,
un
chewing-gum
Hier,
ein
Kaugummi
Prends-en
même
deux!
Nimm
sogar
zwei!
Pour
l'haleine,
tu
veux?
(Tiens,
bwoy)
Für
den
Atem,
willst
du?
(Hier,
Junge)
Ils
sont
à
la
menthe
Die
sind
mit
Minze
Pour
les
odeurs,
y'a
pas
mieux!
(Y'a
pas
mieux,
man)
Gegen
Gerüche
gibt's
nichts
Besseres!
(Gibt
nichts
Besseres,
Mann)
Fait
moi
plaisir,
bwoy
Tu
mir
'nen
Gefallen,
Junge
Prends
un
chewing-gum
(Tiens)
Nimm
einen
Kaugummi
(Hier)
Si,
si,
j'insiste
Doch,
doch,
ich
bestehe
darauf
Tiens,
un
chewing-gum
Hier,
ein
Kaugummi
Deux!
(J'insiste,
man!)
Zwei!
(Ich
bestehe
darauf,
Mann!)
Prends-en
même
deux!
Nimm
sogar
zwei!
Pour
l'haleine,
tu
veux?
Für
den
Atem,
willst
du?
Ils
sont
à
la
menthe
Die
sind
mit
Minze
Pour
les
odeurs,
y'a
pas
mieux
Gegen
Gerüche
gibt's
nichts
Besseres
Si,
si,
j'insiste
man
Doch,
doch,
ich
bestehe
darauf,
Mann
Prends
un
chewing-gum
Nimm
einen
Kaugummi
Euh,
chlorophylle?
Äh,
Chlorophyll?
J'sais
pas
moi,
heu...
Ich
weiß
nicht,
äh...
Prends
un
truc
quoi
Nimm
irgendwas,
Mann
Prends
un
truc,
man,
steuplait
Nimm
irgendwas,
Mann,
bitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.