Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Do It Again
Bitte Tu Es Nicht Wieder
I
never
worry
when
I
leave
you
Ich
mache
mir
nie
Sorgen,
wenn
ich
von
dir
gehe
You
keep
me
safe.
Du
gibst
mir
Sicherheit.
Through
ups
and
downs
I
stand
beside
you
Durch
Höhen
und
Tiefen
stehe
ich
an
deiner
Seite
Sunshine
or
rain.
Sonnenschein
oder
Regen.
I
know
you
spend
some
nights
beside
him
Ich
weiß,
du
verbringst
manche
Nächte
bei
ihm
At
hotels
you'll
leave.
In
Hotels,
die
du
wieder
verlässt.
And
though
it
hurt
when
I
first
found
out
about
it
Und
obwohl
es
wehtat,
als
ich
es
zuerst
herausfand
You're
all
that
matters
to
me.
Bist
du
alles,
was
mir
wichtig
ist.
You're
my
best
friend
and
I'll
be
there
for
you
to
the
very
end,
Du
bist
mein
bester
Freund
und
ich
werde
für
dich
da
sein
bis
ganz
zum
Schluss,
You're
best
friend,
doesn't
matter
to
me
you've
forgotten
me.
Du
bist
mein
bester
Freund,
es
ist
mir
egal,
dass
du
mich
vergessen
hast.
You're
my
best
friend
and
I'll
be
there
for
you
to
the
very
end,
Du
bist
mein
bester
Freund
und
ich
werde
für
dich
da
sein
bis
ganz
zum
Schluss,
Please,
don't
do
it
again.
Bitte,
tu
es
nicht
wieder.
I
know
you
call
me
every
Sunday,
Ich
weiß,
du
rufst
mich
jeden
Sonntag
an,
I
let
you
answer
the
phone
Ich
lasse
dich
ans
Telefon
gehen
I
tell
him
to
meet
me
at
the
movies
Ich
sage
ihm,
er
soll
mich
im
Kino
treffen
We'll
be
drinking
at
home.
Wir
werden
zu
Hause
trinken.
I
saw
you
kissin
on
the
sidewalk
Ich
sah
dich
auf
dem
Bürgersteig
küssen
As
I
drove
by
Als
ich
vorbeifuhr
Although
it
hurts
my
heart
to
see
it,
Obwohl
es
meinem
Herzen
wehtut,
es
zu
sehen,
There's
always
other
guys.
Gibt
es
immer
andere
Männer.
You're
my
best
friend
and
I'll
be
there
for
you
to
the
very
end,
Du
bist
mein
bester
Freund
und
ich
werde
für
dich
da
sein
bis
ganz
zum
Schluss,
You're
best
friend,
doesn't
matter
to
me
you've
forgotten
me.
Du
bist
mein
bester
Freund,
es
ist
mir
egal,
dass
du
mich
vergessen
hast.
You're
my
best
friend
and
I'll
be
there
for
you
to
the
very
end,
Du
bist
mein
bester
Freund
und
ich
werde
für
dich
da
sein
bis
ganz
zum
Schluss,
Please,
don't
do
it
again.
Bitte,
tu
es
nicht
wieder.
Please
don't
do
it,
Bitte
tu
es
nicht,
Please
don't
do
it,
Bitte
tu
es
nicht,
Please
don't
do
it,
Bitte
tu
es
nicht,
Please
don't
do
it,
Bitte
tu
es
nicht,
Please
don't
do
it,
Bitte
tu
es
nicht,
Please
don't
do
it,
Bitte
tu
es
nicht,
Please
don't
do
it,
Bitte
tu
es
nicht,
Please
don't
do
it.
Bitte
tu
es
nicht.
You're
my
best
friend
and
I'll
be
there
for
you
to
the
very
end,
Du
bist
mein
bester
Freund
und
ich
werde
für
dich
da
sein
bis
ganz
zum
Schluss,
You're
best
friend,
doesn't
matter
to
me
you've
forgotten
me.
Du
bist
mein
bester
Freund,
es
ist
mir
egal,
dass
du
mich
vergessen
hast.
You're
my
best
friend
and
I'll
be
there
for
you
to
the
very
end,
Du
bist
mein
bester
Freund
und
ich
werde
für
dich
da
sein
bis
ganz
zum
Schluss,
Please,
don't
do
it
again.
Bitte,
tu
es
nicht
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Michels, Chanelle Gstettenbauer, Nicholas Movshon, Nicole Wray, Clay Holley, Jeffrey Silverman
Альбом
Lady
дата релиза
31-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.