Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell the Truth
Sag die Wahrheit
Oh,
my
man,
he
makes
me
very
sometimes
Oh,
mein
Mann,
er
macht
mich
manchmal
sehr
traurig
He
makes
me
weep
Er
bringt
mich
zum
Weinen
I
just
can't
walk
away,
holding
this,
holding
this.
Ich
kann
einfach
nicht
weggehen,
halte
das
fest,
halte
das
fest.
I'm
not
a
mother,
but
I'm
his
lover,
Ich
bin
keine
Mutter,
aber
ich
bin
seine
Geliebte,
I'll
stay
down
rock
by
his
shy.
Ich
werde
fest
an
seiner
Seite
bleiben.
I
know
he
always
will
wipe
away
my
only
tear
Ich
weiß,
er
wird
immer
meine
einzige
Träne
wegwischen
I
know
he
always
will
hold
me
in
the
middle
of
the
night.
Ich
weiß,
er
wird
mich
immer
mitten
in
der
Nacht
halten.
I
know
he
always
will
kiss
me
there,
that's
right.
Ich
weiß,
er
wird
mich
immer
dort
küssen,
genau
da.
I
know
he
always
will.
Ich
weiß,
das
wird
er
immer.
Tell
the
truth
if
you
really
care,
now
Sag
die
Wahrheit,
wenn
es
dir
wirklich
wichtig
ist,
jetzt
We
will
not
be
here
now,
talking
about
how
we
pull
through.
Dann
werden
wir
nicht
hier
sein
und
darüber
reden,
wie
wir
nur
durchkommen.
Tell
the
truth
if
you
wanna
make
it.
Sag
die
Wahrheit,
wenn
du
es
schaffen
willst.
No
more
giving
or
taking
Kein
Geben
oder
Nehmen
mehr
Cause
I've
had
enough
of
you.
Denn
ich
habe
genug
von
dir.
Push
me
away
just
the
other
day,
Hast
mich
neulich
weggestoßen,
I
had
something
on
my
mind.
Ich
hatte
etwas
auf
dem
Herzen.
Feeling
alone,
many
miles
away,
Fühlte
mich
allein,
meilenweit
entfernt,
Please
wake
up,
please
wake
up.
Bitte
wach
auf,
bitte
wach
auf.
You'll
never
find
someone
like
me,
Du
wirst
niemals
jemanden
wie
mich
finden,
I'll
stand
right
by
your
side.
Ich
werde
direkt
an
deiner
Seite
stehen.
Loving
you
play
with
my
emotions,
babe.
Ich
liebe
dich,
(aber)
du
spielst
mit
meinen
Gefühlen,
Babe.
I
know
he
always
will
wipe
away
my
only
tear
Ich
weiß,
er
wird
immer
meine
einzige
Träne
wegwischen
I
know
he
always
will
hold
me
in
the
middle
of
the
night.
Ich
weiß,
er
wird
mich
immer
mitten
in
der
Nacht
halten.
I
know
he
always
will
kiss
me
there,
that's
right.
Ich
weiß,
er
wird
mich
immer
dort
küssen,
genau
da.
I
know
he
always
will.
Ich
weiß,
das
wird
er
immer.
Tell
the
truth
if
you
really
care,
now
Sag
die
Wahrheit,
wenn
es
dir
wirklich
wichtig
ist,
jetzt
We
will
not
be
here
now,
talking
about
how
we
pull
through.
Dann
werden
wir
nicht
hier
sein
und
darüber
reden,
wie
wir
nur
durchkommen.
Tell
the
truth
if
you
wanna
make
it.
Sag
die
Wahrheit,
wenn
du
es
schaffen
willst.
No
more
giving
or
taking
Kein
Geben
oder
Nehmen
mehr
Cause
I've
had
enough
of
you.
Denn
ich
habe
genug
von
dir.
Tell
the
truth
if
you
really
care,
now
Sag
die
Wahrheit,
wenn
es
dir
wirklich
wichtig
ist,
jetzt
We
will
not
be
here
now,
talking
about
howwe
pull
through
Dann
werden
wir
nicht
hier
sein
und
darüber
reden,
wie
wir
nur
durchkommen
Tell
the
truth
if
you
wannna
make
it.
Sag
die
Wahrheit,
wenn
du
es
schaffen
willst.
No
more
giving
or
takong
Kein
Geben
oder
Nehmen
mehr
Cause
I've
had
enough
of
you
Denn
ich
habe
genug
von
dir
Tell
the
truth
Sag
die
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Movshon, Jeff Silverman, Toby Pazner, Leon Michels, Nicole Wray, Chanelle Gstettenbauer
Альбом
Lady
дата релиза
31-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.