Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Obsession
Meine Obsession
Give
you
all
of
me
Gebe
dir
alles
von
mir
Ain't
hesitate
for
a
second
Zögere
keine
Sekunde
Know
you
tryna
catch
break
you
prayin'
Weiß,
du
versuchst
eine
Pause
zu
machen,
du
betest
Boy
I'm
a
blessing
Junge,
ich
bin
ein
Segen
Put
you
on
to
somethin'
different
I'm
the
piece
that
you
missin'
Zeige
dir
etwas
Neues,
ich
bin
das
Stück,
das
dir
fehlt
No
more
voids
to
be
fillin'
Keine
Leeren
mehr
zu
füllen
I'm
heavy
hearted
Ich
bin
schweren
Herzens
When
you
with
me
you
ain't
gotta
keep
guard
up
Wenn
du
bei
mir
bist,
musst
du
dich
nicht
verschließen
Fuck
the
bread
bout
you
instead
Scheiß
auf
das
Geld,
es
geht
um
dich
I
got
you
thinkin'
it
smarter
Ich
bringe
dich
dazu,
es
für
klüger
zu
halten
You
got
goals
deep
down
you
know
I'll
be
the
one
to
support
ya
Du
hast
Ziele,
tief
im
Inneren
weißt
du,
dass
ich
diejenige
sein
werde,
die
dich
unterstützt
Listen
to
you
love
you
down
Höre
dir
zu,
liebe
dich
innig
I'm
loyal
in
that
same
order
Ich
bin
loyal
in
genau
dieser
Reihenfolge
Work
my
way
down
slowly
know
I
got
it
beatin'
out
your
chest
Arbeite
mich
langsam
vor,
weiß,
dass
ich
es
aus
deiner
Brust
schlagen
lasse
Put
me
on
a
pedestal
Stell
mich
auf
ein
Podest
You
like
the
way
I
do
it
best
Du
magst,
wie
ich
es
am
besten
mache
We
some
theives
all
through
the
night
when
we
get
home
I
make
a
mess
Wir
sind
wie
Diebe
die
ganze
Nacht,
wenn
wir
nach
Hause
kommen,
mache
ich
ein
Chaos
I
could
tell
the
way
you
touch
me
you
don't
make
me
second
guess
Ich
konnte
an
der
Art,
wie
du
mich
berührst,
erkennen,
dass
du
mich
nicht
zweifeln
lässt
If
you
ask
me
for
forever
I
be
quick
to
tell
you
yes
Wenn
du
mich
nach
für
immer
fragst,
sage
ich
schnell
ja
Fuckin'
hate
the
time
without
you
hold
me
closer
when
we
kiss
Verdammt,
ich
hasse
die
Zeit
ohne
dich,
halt
mich
fester,
wenn
wir
uns
küssen
We
ain't
tellin'
em
our
business
baby
ignorance
is
bliss
Wir
erzählen
ihnen
nichts
von
unseren
Angelegenheiten,
Baby,
Unwissenheit
ist
Glückseligkeit
They
don't
make
em
like
you
no
more
kept
it
solid
ever
since
Sie
machen
keine
mehr
wie
dich,
du
bist
solide
geblieben,
seit
wir
uns
kennen
Thought
it
was
impossible
Hielt
es
für
unmöglich
This
love
is
never
gettin
old
Diese
Liebe
wird
niemals
alt
I
would
never
try
to
shut
you
down
Ich
würde
niemals
versuchen,
dich
zum
Schweigen
zu
bringen
Different
from
the
girls
you
met
Anders
als
die
Mädchen,
die
du
getroffen
hast
It's
too
late
we
can't
track
it
back
Es
ist
zu
spät,
wir
können
es
nicht
rückgängig
machen
Know
you
see
the
bigger
picture
Ich
weiß,
du
siehst
das
große
Ganze
Give
you
patience
understanding
Gebe
dir
Geduld
und
Verständnis
I
relate
to
your
perspective
Ich
kann
deine
Perspektive
nachvollziehen
Put
me
in
a
diamond
necklace
Leg
mich
in
eine
Diamantkette
For
you
gon'
apply
some
pressure
Für
dich
werde
ich
etwas
Druck
ausüben
Trust
you
when
you
answer
questions
Vertraue
dir,
wenn
du
Fragen
beantwortest
Really
you
relieve
the
tension
Wirklich,
du
linderst
die
Anspannung
Give
me
plenty
of
affection
Gib
mir
viel
Zuneigung
Can't
replace
this
type
connection
Diese
Art
von
Verbindung
kann
man
nicht
ersetzen
In
the
sheets
follow
directions
Im
Bett
befolge
ich
Anweisungen
I
like
when
you
get
aggressive
Ich
mag
es,
wenn
du
aggressiv
wirst
I'm
in
love
with
your
intentions
Ich
bin
verliebt
in
deine
Absichten
Took
me
outta
my
depression
Hast
mich
aus
meiner
Depression
geholt
Fucked
with
you
off
first
impression
Habe
mich
vom
ersten
Eindruck
an
mit
dir
eingelassen
Maybe
I
saw
my
reflection
Vielleicht
habe
ich
mein
Spiegelbild
gesehen
Comfortable
with
my
confessions
Fühle
mich
wohl
mit
meinen
Geständnissen
You
my
obsession
Du
bist
meine
Obsession
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lady Xo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.