Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
gotta
sell
my
soul
to
make
a
bag
my
karma
straight
Ich
muss
meine
Seele
nicht
verkaufen,
um
Geld
zu
machen,
mein
Karma
ist
rein
I
don't
want
the
shit
you
got
cuz
if
it's
mine
then
ima
take
Ich
will
den
Scheiß
nicht,
den
du
hast,
denn
wenn
es
meins
ist,
dann
nehme
ich
es
mir
I
can't
see
you
eye
to
eye
that
says
a
lot
I'm
wide
awake
Ich
kann
dir
nicht
in
die
Augen
sehen,
das
sagt
viel
aus,
ich
bin
hellwach
I
got
reflex
on
some
plays
I'm
not
the
type
to
hesitate
Ich
habe
Reflexe
bei
einigen
Spielzügen,
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
zögert
When
I
pull
up
I
won't
get
out
gotta
meet
me
at
the
gate
Wenn
ich
vorfahre,
steige
ich
nicht
aus,
du
musst
mich
am
Tor
treffen
I
don't
want
no
fuckin
handout
bitches
lame
you
really
played
Ich
will
keine
verdammten
Almosen,
Schlampen
sind
lahm,
du
hast
wirklich
gespielt
I
don't
gotta
speak
on
nothin
none
the
plays
I
ever
made
Ich
muss
über
keine
der
Spielzüge
sprechen,
die
ich
je
gemacht
habe
I'm
up
early
birds
be
singin
gettin
to
it
I
can't
wait
Ich
bin
früh
auf,
die
Vögel
singen,
ich
mache
mich
dran,
ich
kann
es
kaum
erwarten
Please
don't
ask
me
how
I
do
it
Bitte
frag
mich
nicht,
wie
ich
es
mache
It
cost
me
a
lot
of
pain
Es
hat
mich
viel
Schmerz
gekostet
Yeah
I
got
cheaper
tickets
Ja,
ich
habe
günstigere
Tickets
Gotta
drop
in
Mississipi
Muss
in
Mississippi
absetzen
Fuck
with
me
or
one
of
mine
I
guarantee
u
end
up
missing
Leg
dich
mit
mir
oder
einem
meiner
Leute
an,
ich
garantiere
dir,
du
wirst
vermisst
How
you
ask
me
for
a
part
instead
of
gettin
in
position
Wie
kannst
du
mich
nach
einem
Anteil
fragen,
anstatt
in
Position
zu
gehen
If
you
lie
to
me
once
I'll
never
trust
you
again
Wenn
du
mich
einmal
anlügst,
werde
ich
dir
nie
wieder
vertrauen
Bitch
I
might
do
it
to
you
I
guess
extent
just
depends
Schlampe,
ich
könnte
es
dir
antun,
ich
denke,
das
Ausmaß
hängt
davon
ab
I
can't
justify
the
shit
did
in
the
dark
Ich
kann
den
Scheiß,
den
ich
im
Dunkeln
gemacht
habe,
nicht
rechtfertigen
You
play
pretend
Du
spielst
nur
vor
Storytellers
what
they
are
I'm
thinkin
where
I
begin?
Geschichtenerzähler,
das
sind
sie,
ich
überlege,
wo
ich
anfangen
soll?
His
plug
wanna
shop
with
me
because
I
gotta
better
rate
Sein
Lieferant
will
bei
mir
einkaufen,
weil
ich
einen
besseren
Preis
habe
So
quick
to
envy
what
I
got
it's
what
I
thought
I
see
the
hate
So
schnell
neidisch
auf
das,
was
ich
habe,
das
dachte
ich
mir,
ich
sehe
den
Hass
He
had
to
snake
out
all
his
homies
type
of
shit
that
don't
relate
Er
musste
alle
seine
Kumpels
hintergehen,
sowas
kann
ich
nicht
nachvollziehen
Goofy
geekin
off
a
stimmy
I'm
at
the
bank
like
every
day
Ein
Idiot
dreht
durch
wegen
eines
Stimulans,
ich
bin
jeden
Tag
in
der
Bank
You
not
where
you
wanna
be
you
care
what
bitches
gotta
say
Du
bist
nicht
da,
wo
du
sein
willst,
du
kümmerst
dich
darum,
was
Schlampen
zu
sagen
haben
Doubt
me
promise
you
I'll
figure
out
a
way
to
make
it
shake
Zweifle
an
mir,
ich
verspreche
dir,
ich
werde
einen
Weg
finden,
es
zu
bewegen
Cards
that
I
been
gettin
dealt
it's
like
I
always
pull
a
ace
Die
Karten,
die
ich
bekommen
habe,
es
ist,
als
würde
ich
immer
ein
Ass
ziehen
Really
I
be
writin
songs
while
takin
plates
across
the
state
Ich
schreibe
wirklich
Songs,
während
ich
Teller
durch
den
Staat
fahre
I'm
the
one
that
showed
em
love
my
kinda
heart
can't
be
replaced
Ich
bin
diejenige,
die
ihnen
Liebe
gezeigt
hat,
meine
Art
von
Herz
kann
nicht
ersetzt
werden
I
can't
help
it
hurt
me
bad
I'll
make
him
feel
it
in
his
face
Ich
kann
nichts
dafür,
es
hat
mich
sehr
verletzt,
ich
werde
ihn
es
in
seinem
Gesicht
spüren
lassen
Always
a
bitch
who
tryna
figure
out
if
we
associate
Immer
eine
Schlampe,
die
versucht
herauszufinden,
ob
wir
miteinander
zu
tun
haben
Stay
out
my
business
that's
some
shit
that
you'd
be
dumb
to
try
to
play
with
Halt
dich
aus
meinen
Angelegenheiten
raus,
das
ist
etwas,
womit
du
dumm
wärst,
zu
spielen
All
these
Bitches
think
they
cute
cuz
they
act
toxic
All
diese
Schlampen
denken,
sie
wären
süß,
weil
sie
sich
toxisch
verhalten
You
not
foolin
Du
täuschst
niemanden
I
could
tell
that
you
not
like
that
too
much
talkin
Ich
merke,
dass
du
nicht
so
bist,
zu
viel
Gerede
Keep
it
movin
Mach
weiter
I
broke
down
all
of
them
pounds
alone
I
gave
em
game
ain't
use
em
Ich
habe
all
diese
Pfund
alleine
zerlegt,
ich
habe
ihnen
das
Spiel
beigebracht,
habe
sie
nicht
benutzt
They
can't
stand
a
bitch
that's
my
size
came
up
they
still
got
excuses
Sie
können
eine
Schlampe
meiner
Größe
nicht
ausstehen,
sind
aufgestiegen
und
haben
immer
noch
Ausreden
Please
don't
ask
me
how
I
do
it
Bitte
frag
mich
nicht,
wie
ich
es
mache
It
cost
me
a
lot
of
pain
Es
hat
mich
viel
Schmerz
gekostet
Yeah
I
got
cheaper
tickets
Ja,
ich
habe
günstigere
Tickets
Gotta
drop
in
Mississipi
Muss
in
Mississippi
absetzen
Fuck
with
me
or
one
of
mine
I
guarantee
u
end
up
missing
Leg
dich
mit
mir
oder
einem
meiner
Leute
an,
ich
garantiere
dir,
du
wirst
vermisst
How
you
ask
me
for
a
part
instead
of
gettin
in
position
Wie
kannst
du
mich
nach
einem
Anteil
fragen,
anstatt
in
Position
zu
gehen
If
you
lie
to
me
once
I'll
never
trust
you
again
Wenn
du
mich
einmal
anlügst,
werde
ich
dir
nie
wieder
vertrauen
Bitch
I
might
do
it
to
you
I
guess
extent
just
depends
Schlampe,
ich
könnte
es
dir
antun,
ich
denke,
das
Ausmaß
hängt
davon
ab
I
can't
justify
the
shit
did
in
the
dark
Ich
kann
den
Scheiß,
den
ich
im
Dunkeln
gemacht
habe,
nicht
rechtfertigen
You
play
pretend
Du
spielst
nur
vor
Storytellers
what
they
are
I'm
thinkin
where
I
begin?
Geschichtenerzähler,
das
sind
sie,
ich
überlege,
wo
ich
anfangen
soll?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lady Xo
Альбом
Reflex
дата релиза
17-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.