Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
countin'
bands
all
summer
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
lang
Scheine
zählen
I
could
see
my
vision
through
a
tunnel
Ich
konnte
meine
Vision
durch
einen
Tunnel
sehen
They
gon'
gas
me
up
when
shit
subtle
Sie
werden
mich
aufpumpen,
wenn
die
Dinge
subtil
sind
Won't
forget
the
days
I
used
to
struggle
Werde
die
Tage
nicht
vergessen,
an
denen
ich
kämpfte
Piece
it
all
together
like
a
puzzle
Setze
alles
wie
ein
Puzzle
zusammen
I
don't
want
one,
I
want
double
Ich
will
nicht
eins,
ich
will
das
Doppelte
Try
to
imitate
you
gon'
fumble
Versuchst
du
zu
imitieren,
wirst
du
patzen
I
could
never
fake
my
own
numbers
Ich
könnte
meine
eigenen
Zahlen
niemals
fälschen
Try
to
run
up,
you
a
dub
bitch
you
dumb
Versuchst
du
ranzukommen,
du
bist
ein
Versager,
du
bist
dumm
Try
to
run
just
for
fun,
I'ma
put
you
in
a
slumber
Versuchst
du
nur
zum
Spaß
zu
rennen,
versetze
ich
dich
in
den
Schlaf
Never
let
a
bitch
act
funny
Lasse
niemals
zu,
dass
eine
Schlampe
sich
komisch
verhält
Never
let
him
run
my
money
Lasse
ihn
niemals
mein
Geld
verwalten
Never
did
I
owe
somebody
Niemals
habe
ich
jemandem
etwas
geschuldet
Never
did
I
see
'em
talkin'
down
when
I'm
up
Niemals
habe
ich
sie
schlecht
reden
sehen,
wenn
ich
oben
bin
You
groupie
tryna
act
like
was
buddies
Du
Groupie
versuchst
so
zu
tun,
als
wären
wir
Kumpels
You
could
never
pass
me
up
Du
könntest
mich
niemals
überholen
Knock
a
lame
bitch
right
off
Schlage
eine
lahme
Schlampe
direkt
weg
I
don't
type,
bitch,
I
pull
up
Ich
tippe
nicht,
Schlampe,
ich
fahre
vor
If
it's
up,
we
like
yup,
if
it's
one,
then
it's
stuck
Wenn
es
drauf
ankommt,
sagen
wir
ja,
wenn
es
eins
ist,
dann
steckt
es
fest
That's
a
must,
you
a
bust,
yeah
Das
ist
ein
Muss,
du
bist
ein
Reinfall,
ja
Try
to
ride
my
wave
all
a
sudden
Versuchst
plötzlich,
auf
meiner
Welle
zu
reiten
Talkin'
shit
I'm
pushin'
buttons
Redest
Scheiße,
ich
drücke
Knöpfe
He
a
snake,
but
I'm
cold-blooded
Er
ist
eine
Schlange,
aber
ich
bin
kaltblütig
I'ma
get
it,
end
of
discussion
Ich
werde
es
bekommen,
Ende
der
Diskussion
They
not
day
one,
I
don't
trust
'em
Sie
sind
nicht
von
Anfang
an
dabei,
ich
vertraue
ihnen
nicht
If
they
try
to
hit
me,
I'ma
flush
'em
Wenn
sie
versuchen,
mich
zu
treffen,
werde
ich
sie
wegschwemmen
Last
time
that
they
tried
it,
he
was
gushin'
Das
letzte
Mal,
als
sie
es
versuchten,
war
er
am
Schäumen
I
could
turn
nothin'
into
somethin'
Ich
kann
aus
Nichts
etwas
machen
Name
ringin'
bells,
I
don't
need
an
introduction
Mein
Name
läutet
Glocken,
ich
brauche
keine
Vorstellung
Windy
city
to
L.A.,
I'm
tryna
see
what's
up
in
London
Von
der
Windy
City
nach
L.A.,
ich
versuche
zu
sehen,
was
in
London
los
ist
I
could
always
get
it
if
I
want
it
Ich
könnte
es
immer
bekommen,
wenn
ich
es
will
Gotta
show
me
actions
speakin'
louder
I
won't
listen
when
you
talkin'
Muss
mir
Taten
zeigen,
die
lauter
sprechen,
ich
höre
nicht
zu,
wenn
du
redest
If
you
gang,
you
know
the
way
that
we
be
rockin'
Wenn
du
zur
Gang
gehörst,
weißt
du,
wie
wir
rocken
Quick
to
pull
the
trigger
if
he
try
to
pull
that
shit
out
of
his
pocket
Schnell
am
Abzug,
wenn
er
versucht,
das
Ding
aus
seiner
Tasche
zu
ziehen
Bought
a
bag,
bitch,
I'm
collectin'
blues
so
often
Habe
eine
Tasche
gekauft,
Schlampe,
ich
sammle
so
oft
blaue
Scheine
I
be
twistin'
thumbs,
you
hatin'
goofy
smokin'
swishers
size
of
chopsticks
Ich
drehe
Daumen,
du
blöde
Hasserin
rauchst
Swishers
in
der
Größe
von
Essstäbchen
All
that
cap,
I
really
wish
that
you
would
stop
it
All
das
Gerede,
ich
wünschte
wirklich,
du
würdest
aufhören
Call
me,
blocked,
my
bad,
got
packs,
no
service
Ruf
mich
an,
blockiert,
mein
Fehler,
habe
Päckchen,
kein
Netz
I
been
mobbin'
through
the
mountains
Ich
bin
durch
die
Berge
gezogen
I'll
be
countin'
bands
all
summer
Ich
werde
den
ganzen
Sommer
lang
Scheine
zählen
I
could
see
my
vision
through
a
tunnel
Ich
konnte
meine
Vision
durch
einen
Tunnel
sehen
They
gon'
gas
me
up
when
shit
subtle
Sie
werden
mich
aufpumpen,
wenn
die
Dinge
subtil
sind
Won't
forget
the
days
I
used
to
struggle
Werde
die
Tage
nicht
vergessen,
an
denen
ich
kämpfte
Piece
it
all
together
like
a
puzzle
Setze
alles
wie
ein
Puzzle
zusammen
I
don't
want
one,
I
want
double
Ich
will
nicht
eins,
ich
will
das
Doppelte
Try
to
imitate
you
gon'
fumble
Versuchst
du
zu
imitieren,
wirst
du
patzen
I
could
never
fake
my
own
numbers
Ich
könnte
meine
eigenen
Zahlen
niemals
fälschen
Try
to
run
up,
you
a
dub
bitch
you
dumb
Versuchst
du
ranzukommen,
du
bist
ein
Versager,
du
bist
dumm
Try
to
run
just
for
fun,
I'ma
put
you
in
a
slumber
Versuchst
du
nur
zum
Spaß
zu
rennen,
versetze
ich
dich
in
den
Schlaf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandra Fastuca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.