Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
learned
my
lesson,
second
chances
contributed
to
my
habits
Ich
habe
meine
Lektion
gelernt,
zweite
Chancen
haben
zu
meinen
Gewohnheiten
beigetragen
For
so
long
you
benefitted,
and
my
dumbass
didn't
doubt
it
So
lange
hast
du
profitiert,
und
mein
dummer
Arsch
hat
nicht
daran
gezweifelt
If
you
needed
me
I'd
drive
to
you
'cause
you
worth
all
the
mileage
Wenn
du
mich
brauchtest,
bin
ich
zu
dir
gefahren,
weil
du
all
die
Kilometer
wert
bist
Say
we
need
some
time
away,
I
kinda
like
the
way
that
sounded
Sag,
wir
brauchen
etwas
Abstand,
ich
mag
irgendwie,
wie
das
klang
Gotta
bone
to
pick
with
you
'cause
you
be
actin'
like
a
dog
Ich
muss
ein
Hühnchen
mit
dir
rupfen,
weil
du
dich
wie
ein
Hund
benimmst
I
shoulda
took
my
time
with
you
because
these
feelings
way
too
strong
Ich
hätte
mir
Zeit
mit
dir
lassen
sollen,
weil
diese
Gefühle
viel
zu
stark
sind
It's
like
every
time
I
miss
you,
say
you
too
busy
to
talk
Es
ist,
als
ob
ich
dich
jedes
Mal
vermisse,
du
sagst,
du
bist
zu
beschäftigt,
um
zu
reden
I
wish
I
listened
to
myself
'cause
you
was
with
her
all
along
Ich
wünschte,
ich
hätte
auf
mich
selbst
gehört,
weil
du
die
ganze
Zeit
bei
ihr
warst
Tell
me,
baby,
do
I
make
you
feel
that?
Sag
mir,
Baby,
bringe
ich
dich
dazu,
das
zu
fühlen?
I'm
a
drug
and
you
addicted
Ich
bin
eine
Droge
und
du
bist
süchtig
Relapse,
relax,
feel
that
Rückfall,
entspann
dich,
fühl
das
Tell
me,
baby,
do
I
make
you
feel
that?
Sag
mir,
Baby,
bringe
ich
dich
dazu,
das
zu
fühlen?
I'm
a
drug
and
you
addicted
Ich
bin
eine
Droge
und
du
bist
süchtig
Relapse,
relax,
feel
that,
yeah
Rückfall,
entspann
dich,
fühl
das,
yeah
I
thought
you
was
my
homie,
it
ain't
hard
to
show
me
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Kumpel,
es
ist
nicht
schwer,
es
mir
zu
zeigen
Seen
you
from
a
distance,
you
switched
all
up
on
me
Habe
dich
aus
der
Ferne
gesehen,
du
hast
dich
mir
gegenüber
verändert
Don't
go
tellin'
stories,
we
got
different
sides
Erzähl
keine
Geschichten,
wir
haben
verschiedene
Seiten
If
you
walked
in
my
shoes,
promise
that
you
would
ride
Wenn
du
in
meinen
Schuhen
laufen
würdest,
versprichst
du,
dass
du
mitziehen
würdest
Maybe
for
the
best,
we
had
to
put
the
shit
to
rest
Vielleicht
ist
es
das
Beste,
wir
mussten
die
Scheiße
zur
Ruhe
bringen
You
not
gon'
leave
my
heart
in
debt,
pretend
like
we
ain't
never
met
Du
wirst
mein
Herz
nicht
verschuldet
lassen,
tu
so,
als
hätten
wir
uns
nie
getroffen
Ain't
no
return
on
my
invest,
I'm
fucked
up
tryna
forget
Es
gibt
keine
Rendite
auf
meine
Investition,
ich
bin
am
Arsch
und
versuche
zu
vergessen
All
your
wrongs
do
you
regret?
I
know
you
know
I
was
a
catch
All
deine
Fehler,
bereust
du
sie?
Ich
weiß,
du
weißt,
dass
ich
ein
guter
Fang
war
Let's
keep
it
simple,
we
both
got
our
issues
Lass
es
uns
einfach
halten,
wir
haben
beide
unsere
Probleme
Don't
think
I
could
fix
you,
that's
not
what
I'm
into
Glaube
nicht,
dass
ich
dich
reparieren
könnte,
das
ist
nicht
mein
Ding
The
worst
part
about
it,
you
wasted
my
time
Das
Schlimmste
daran
ist,
du
hast
meine
Zeit
verschwendet
If
I
said
you
was
solid,
we
both
know
I
lied
Wenn
ich
sagte,
du
wärst
solide,
wüssten
wir
beide,
dass
ich
gelogen
habe
'Cause
sorry
means
nothin',
don't
apologize
Denn
Entschuldigung
bedeutet
nichts,
entschuldige
dich
nicht
All
the
damage
is
done,
I
still
feel
it
inside
Der
ganze
Schaden
ist
angerichtet,
ich
fühle
es
immer
noch
im
Inneren
Not
ashamed
of
my
love
because
really
I
tried
Ich
schäme
mich
nicht
für
meine
Liebe,
weil
ich
es
wirklich
versucht
habe
Got
me
in
my
bag
for
real
you
behind
Du
bist
wirklich
schuld,
dass
es
mir
so
schlecht
geht
Tell
me,
baby,
do
I
make
you
feel
that?
Sag
mir,
Baby,
bringe
ich
dich
dazu,
das
zu
fühlen?
I'm
a
drug
and
you
addicted
Ich
bin
eine
Droge
und
du
bist
süchtig
Relapse,
relax,
feel
that
Rückfall,
entspann
dich,
fühl
das
Tell
me,
baby,
do
I
make
you
feel
that?
Sag
mir,
Baby,
bringe
ich
dich
dazu,
das
zu
fühlen?
I'm
a
drug
and
you
addicted
Ich
bin
eine
Droge
und
du
bist
süchtig
Relapse,
relax,
feel
that,
yeah
Rückfall,
entspann
dich,
fühl
das,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandra Fastuca
Альбом
Xoxo
дата релиза
04-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.