Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
me
wrapped
around
your
finger
yeah
it's
true
Du
hast
mich
um
deinen
Finger
gewickelt,
ja,
es
ist
wahr
Put
me
in
the
right
direction
what's
the
move
Weis
mir
die
richtige
Richtung,
was
ist
der
nächste
Schritt
Bout
that
effort
that
you
put
in
show
me
proof
Zeig
mir
die
Mühe,
die
du
investierst,
beweise
es
mir
He
know
I'm
one
of
one
but
I'm
comin'
in
twos
Er
weiß,
ich
bin
einzigartig,
aber
ich
komme
im
Doppelpack
I
love
you
I
won't
let
you
lose
Ich
liebe
dich,
ich
lasse
dich
nicht
verlieren
Turn
you
on
whenever
I
be
actin'
rude
Mache
dich
an,
wann
immer
ich
mich
unhöflich
verhalte
Take
it
off
soon
as
I
walk
into
the
room
Zieh
es
aus,
sobald
ich
den
Raum
betrete
Makin'
me
ooo
Bringst
mich
zum
"ooo"
You
won't
ever
catch
me
slippin'
Du
wirst
mich
nie
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
Ain't
bout
that
action
now
I'm
missin'
Wenn
du
nicht
handelst,
bin
ich
weg
Not
my
fault
you
kept
me
wishin'
Nicht
meine
Schuld,
dass
du
mich
hingehalten
hast
Love
I
don't
care
if
you
forgive
me
Liebling,
es
ist
mir
egal,
ob
du
mir
verzeihst
It
ain't
on
me
cuz
it's
in
me
Es
liegt
nicht
an
mir,
denn
es
ist
in
mir
You
could
learn
some
if
you
listen
Du
könntest
etwas
lernen,
wenn
du
zuhörst
Realest
you
ever
had
no
pretend
Die
Echteste,
die
du
je
hattest,
kein
Vorspielen
I
don't
ever
want
it
to
end
Ich
will
nie,
dass
es
endet
Too
toxic
you
can't
get
away
from
me
Zu
toxisch,
du
kannst
mir
nicht
entkommen
Say
you
be
doin'
that
a
lot
I
got
a
tendency
Du
sagst,
du
machst
das
oft,
ich
habe
eine
Tendenz
dazu
You
can't
change
it
if
it's
meant
for
me
Du
kannst
es
nicht
ändern,
wenn
es
für
mich
bestimmt
ist
I
know
you
hoped
that
I
was
open
to
apologies
Ich
weiß,
du
hast
gehofft,
dass
ich
offen
für
Entschuldigungen
bin
Ain't
gotta
fake
it
to
kick
you
know
the
business
I'm
gon'
spend
it
Ich
muss
nicht
so
tun,
als
ob,
du
kennst
das
Geschäft,
ich
werde
es
ausgeben
Not
before
I
invest
it
my
feelings
mixed
Nicht
bevor
ich
es
investiere,
meine
Gefühle
sind
gemischt
Oh
you
a
chemist
now
Oh,
du
bist
jetzt
ein
Chemiker
You
put
me
in
that
position
Du
hast
mich
in
diese
Lage
gebracht
I
gotta
do
you
so
foul
Ich
muss
dich
so
mies
behandeln
No
you
ain't
gon'
like
me
now
Nein,
du
wirst
mich
jetzt
nicht
mögen
Wish
you
kept
me
around
Wünschtest,
du
hättest
mich
behalten
This
time
gon'
be
the
last
for
you
Dieses
Mal
wird
es
das
letzte
Mal
für
dich
sein
I'm
on
a
different
dude
Ich
bin
bei
einem
anderen
Typen
He
ain't
gon'
put
me
through
it
Er
wird
mich
nicht
durch
die
Hölle
schicken
He
got
me
thankin'
cupid
Er
hat
mich
dazu
gebracht,
Amor
zu
danken
You
must
be
feelin'
stupid
Du
musst
dich
dumm
fühlen
You
heard
me
I
speak
fluent
Du
hast
mich
gehört,
ich
spreche
fließend
Lose
me
for
good
what's
so
confusing
Verlier
mich
für
immer,
was
ist
daran
so
verwirrend
You
won't
ever
catch
me
slippin'
Du
wirst
mich
nie
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
Ain't
bout
that
action
now
I'm
missin'
Wenn
du
nicht
handelst,
bin
ich
weg
Not
my
fault
you
kept
me
wishin'
Nicht
meine
Schuld,
dass
du
mich
hingehalten
hast
Love
I
don't
care
if
you
forgive
me
Liebling,
es
ist
mir
egal,
ob
du
mir
verzeihst
It
ain't
on
me
cuz
it's
in
me
Es
liegt
nicht
an
mir,
denn
es
ist
in
mir
You
could
learn
some
if
you
listen
Du
könntest
etwas
lernen,
wenn
du
zuhörst
Realest
you
ever
had
no
pretend
Die
Echteste,
die
du
je
hattest,
kein
Vorspielen
I
don't
ever
want
it
to
end
Ich
will
nie,
dass
es
endet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandra Fastuca, Andres Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.