Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odds
against
me
I
get
even
Chancen
stehen
schlecht,
ich
sorge
für
Ausgleich
Yeah
you
gave
me
a
reason
Ja,
du
hast
mir
einen
Grund
gegeben
How
you
do
that
when
I'm
the
sweetest
Wie
kannst
du
das
tun,
wo
ich
doch
die
Liebste
bin
You
hate
love
I
made
you
believe
it
Du
hasst
die
Liebe,
ich
ließ
dich
daran
glauben
Call
me
baby
but
don't
tease
me
Nenn
mich
Baby,
aber
reiz
mich
nicht
I'm
bout
to
make
you
feel
it
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
es
spürst
Why
you
gotta
be
misleading
Warum
musst
du
irreführend
sein
You
makin'
me
deceive
ya
Du
bringst
mich
dazu,
dich
zu
täuschen
You
askin'
me
to
see
ya
Du
bittest
mich,
dich
zu
sehen
I
don't
think
you
can
keep
up
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mithalten
kannst
Too
t'd
up
off
tequila
Zu
voll
von
Tequila
Act
like
you
got
amnesia
Tust
so,
als
hättest
du
Amnesie
You
tried
it
baby
ain't
gon'
give
you
the
benefit
Du
hast
es
versucht,
Baby,
ich
werde
dir
nicht
den
Vorteil
geben
Ain't
treat
me
like
I
was
relevant
Hast
mich
nicht
so
behandelt,
als
wäre
ich
relevant
Really
took
me
out
my
element
Hast
mich
wirklich
aus
meinem
Element
gebracht
You
knew
that
my
heart
was
delicate
Du
wusstest,
dass
mein
Herz
zerbrechlich
ist
You
like
a
drug
and
I'm
medicine
Du
bist
wie
eine
Droge
und
ich
bin
Medizin
You
not
gon'
take
me
through
hell
again
Du
wirst
mich
nicht
noch
einmal
durch
die
Hölle
schicken
You
so
evil
I'm
heaven
sent
Du
bist
so
böse,
ich
bin
vom
Himmel
gesandt
You
know
you
ain't
right
Du
weißt,
dass
du
nicht
richtig
liegst
Makin'
me
decide
Zwingst
mich
zu
entscheiden
I
was
tryna
vibe
Ich
wollte
die
Stimmung
genießen
But
you
ain't
that
kind
Aber
du
bist
nicht
so
nett
Gotta
leave
em
behind
Muss
sie
hinter
mir
lassen
Fuckin'
up
the
first
time
Es
beim
ersten
Mal
vermasseln
I
was
hurtin'
inside
Ich
war
innerlich
verletzt
You
never
pay
no
mind
Du
hast
nie
darauf
geachtet
I
go
by
that
motion
not
off
what
you
sayin'
Ich
handle
nach
diesem
Gefühl,
nicht
nach
dem,
was
du
sagst
You
made
that
bed
so
now
you
gotta
lay
in
it
Du
hast
das
Bett
gemacht,
also
musst
du
jetzt
darin
liegen
I'm
standin'
on
business
you
know
not
to
play
with
it
Ich
stehe
zu
meinem
Wort,
du
weißt,
dass
du
nicht
damit
spielen
solltest
Act
like
you
solid
it
look
like
you
cavin'
in
Tust
so,
als
wärst
du
solide,
es
sieht
aus,
als
würdest
du
einknicken
Why
you
makin'
excuses
Warum
machst
du
Ausreden
I
could
of
showed
you
how
but
you
won't
do
it
Ich
hätte
dir
zeigen
können,
wie,
aber
du
wirst
es
nicht
tun
Cuz
it
ain't
no
loss
for
your
amusement
Weil
es
kein
Verlust
für
deine
Belustigung
ist
But
it's
gon'
cost
you
I
won't
get
into
too
much
Aber
es
wird
dich
etwas
kosten,
ich
werde
nicht
zu
sehr
ins
Detail
gehen
Stop
frontin'
Hör
auf
zu
täuschen
Not
done
yet
Noch
nicht
fertig
I'm
comin'
through
Ich
komme
durch
I'm
comin'
through
Ich
komme
durch
Odds
against
me
I
get
even
Chancen
stehen
schlecht,
ich
sorge
für
Ausgleich
Odds
against
me
I
get
even
Chancen
stehen
schlecht,
ich
sorge
für
Ausgleich
Odds
against
me
I
get
even
Chancen
stehen
schlecht,
ich
sorge
für
Ausgleich
Odds
against
me
I
get
even
Chancen
stehen
schlecht,
ich
sorge
für
Ausgleich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandra Fastuca, Andres Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.