Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
of
the
cat
Hinten
im
Cadillac
I'm
smokin'
thrax
Ich
rauche
Thrax
Don't
think
about
the
past
no
more
Denke
nicht
mehr
an
die
Vergangenheit
I'm
never
lookin'
back
it's
wraps
Ich
schaue
nie
zurück,
das
ist
erledigt
Put
em
in
a
wood
and
smoke
it
Pack
sie
in
ein
Holz
und
rauche
es
Say
he
got
gas
but
mine
the
dopest
Er
sagt,
er
hat
Gras,
aber
meins
ist
das
Geilste
If
you
tweak
out
do
you
bogus
Wenn
du
ausflippst,
bist
du
ein
Spinner
And
they
know
this
Und
das
wissen
sie
Up
200
keep
on
flippin'
now
you
golden
Auf
200,
immer
weiter
machen,
jetzt
bist
du
golden
Srt
I'm
doin'
donuts
SRT,
ich
mache
Donuts
Bitch
I
drive
it
like
it's
stolen
Schlampe,
ich
fahre
es,
als
wäre
es
gestohlen
Yeah
I'm
mobile
what's
the
motive
Ja,
ich
bin
mobil,
was
ist
das
Motiv
Stayin'
in
or
you
got
motion
Bleibst
du
drin
oder
bist
du
in
Bewegung
You
a
bitch
or
you
gon'
tote
it
Bist
du
eine
Schlampe
oder
wirst
du
es
tragen
You
gon'
seal
the
deal
or
blow
it
Wirst
du
den
Deal
abschließen
oder
es
vermasseln
Middle
man
naw
call
the
grower
Mittelsmann,
nein,
ruf
den
Züchter
an
Too
much
traffic
hit
that
shoulder
Zu
viel
Verkehr,
fahr
auf
den
Seitenstreifen
Throw
that
rock
I'm
throwin'
boulders
Wirf
diesen
Stein,
ich
werfe
Felsbrocken
Missin'
me
but
I'm
a
loner
Sie
vermissen
mich,
aber
ich
bin
ein
Einzelgänger
CEO
bitch
I'm
the
owner
CEO,
Schlampe,
ich
bin
die
Eigentümerin
I
could
do
this
shit
all
over
Ich
könnte
das
alles
nochmal
machen
Gut
that
bitch
and
switch
the
motor
Nimm
die
Schlampe
auseinander
und
wechsle
den
Motor
I
can't
think
straight
when
I'm
sober
Ich
kann
nicht
klar
denken,
wenn
ich
nüchtern
bin
You
need
favors
I'm
a
smoker
Du
brauchst
Gefallen,
ich
bin
eine
Raucherin
Feinin'
for
that
he
bipolar
Er
giert
danach,
er
ist
bipolar
He
mad
cuz
he
mediocre
Er
ist
sauer,
weil
er
mittelmäßig
ist
Where
I'm
from
then
you
a
soldier
Wo
ich
herkomme,
da
bist
du
ein
Soldat
Think
it's
sweet
I
gotta
hoe
ya
Denkst
du,
es
ist
süß,
muss
ich
dich
rannehmen
It's
a
glocky
in
this
goyard
Es
ist
eine
Glock
in
dieser
Goyard
Call
me
mrs.take
it
too
far
Nenn
mich
Mrs.
Übertreib
es
I'm
still
workin'
when
I
play
hard
Ich
arbeite
immer
noch,
wenn
ich
hart
feiere
Be
on
point
if
you
on
radar
Sei
auf
dem
Punkt,
wenn
du
auf
dem
Radar
bist
Came
up
can't
hear
what
they
say
now
Bin
aufgestiegen,
kann
nicht
hören,
was
sie
jetzt
sagen
If
he
tweakin'
knock
his
teeth
out
Wenn
er
ausflippt,
schlag
ihm
die
Zähne
aus
Oo
it's
hot
we
bout
to
leave
out
Oo,
es
ist
heiß,
wir
gehen
gleich
raus
Let
me
know
soon
as
you
in
route
Lass
mich
wissen,
sobald
du
unterwegs
bist
Neighbors
hate
me
this
bitch
too
loud
Die
Nachbarn
hassen
mich,
diese
Schlampe
ist
zu
laut
He
not
like
that
fixin'
his
mouth
Er
ist
nicht
so,
macht
nur
große
Sprüche
Why
you
do
that
make
it
go
south
Warum
machst
du
das,
bringst
alles
durcheinander
It's
a
reason
why
I'm
in
town
Es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
in
der
Stadt
bin
You
gon'
make
more
breakin'
it
down
Du
wirst
mehr
verdienen,
wenn
du
es
aufteilst
Lemme
break
this
shit
down
Lass
mich
das
mal
erklären
They
was
movin'
funny
Sie
haben
sich
komisch
verhalten
I
just
laughed
and
I
moved
around
Ich
habe
nur
gelacht
und
bin
weitergezogen
That's
why
they
don't
like
me
now
Deshalb
mögen
sie
mich
jetzt
nicht
I
kept
this
shit
up
they
tried
puttin'
me
down
Ich
habe
das
durchgezogen,
sie
haben
versucht,
mich
runterzuziehen
I
got
true
jeans
on
how
I'm
lyin'
bitch
you
foul
for
that
Ich
trage
True
Jeans,
wie
ich
lüge,
Schlampe,
du
bist
widerlich
dafür
Gassed
you
up
the
whole
time
now
you
stupid
how
you
fall
for
that
Habe
dich
die
ganze
Zeit
aufgepumpt,
jetzt
bist
du
dumm,
wie
du
darauf
reinfällst
Sorry
cuz
I
passed
em
uh
uh
now
you
gotta
take
it
back
Tut
mir
leid,
weil
ich
sie
überholt
habe,
äh
äh,
jetzt
musst
du
es
zurücknehmen
How
they
think
we
opps
but
I
don't
ever
see
em
where
they
at
Wie
können
sie
denken,
wir
wären
Feinde,
aber
ich
sehe
sie
nie
dort,
wo
sie
sind
Start
a
fire
if
you
want
smoke
Mach
ein
Feuer,
wenn
du
Rauch
willst
Should
of
asked
me
what's
my
zodiac
Hättest
mich
fragen
sollen,
was
mein
Sternzeichen
ist
Don't
approach
me
on
no
hoe
shit
Sprich
mich
nicht
auf
so
eine
Schlampen-Scheiße
an
I'll
finesse
you
with
a
onlyfans
Ich
werde
dich
mit
einem
OnlyFans
reinlegen
Tryna
spit
that
game
at
me
okay
so
you
must
be
a
smarty
pants
Versuchst,
mich
mit
deinem
Gelaber
zu
beeindrucken,
okay,
du
musst
also
ein
Klugscheißer
sein
You
gon'
fall
in
love
and
I'ma
make
you
have
a
heart
attack
Du
wirst
dich
verlieben
und
ich
werde
dir
einen
Herzinfarkt
verpassen
Labels
still
be
watchin'
me
is
you
gon'
spend
a
bag
or
naw
Labels
beobachten
mich
immer
noch,
wirst
du
Geld
ausgeben
oder
nicht
I'ma
push
it
to
the
limit
the
gas
alone
cost
you
a
lot
Ich
werde
es
bis
zum
Limit
treiben,
allein
das
Gas
kostet
dich
eine
Menge
I'm
just
gettin'
started
why
the
hell
they
thought
I'd
ever
stop
Ich
fange
gerade
erst
an,
warum
zum
Teufel
dachten
sie,
ich
würde
jemals
aufhören
Told
me
bout
the
bitch
Hast
mir
von
der
Schlampe
erzählt
Thought
I
told
you
that
bitch
been
a
bop
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
diese
Schlampe
schon
immer
eine
Bitch
war
Think
you
bout
to
do
some
better
triple
back
Denkst
du,
du
wirst
etwas
Besseres
machen,
dreifach
zurück
You
better
not
Das
solltest
du
besser
nicht
I
got
all
them
bowls
on
deck
don't
turn
me
on
Ich
habe
alle
Bowls
bereit,
mach
mich
nicht
an
I
get
em
off
Ich
kriege
sie
weg
This
bitch
loud
as
fuck
let's
be
discreet
can't
do
no
parking
lot
Diese
Schlampe
ist
verdammt
laut,
lass
uns
diskret
sein,
keine
Parkplatz-Aktionen
Fuck
I
look
like
sharing
with
his
ass
Was
sehe
ich
aus,
als
würde
ich
mit
seinem
Arsch
teilen
He
ain't
gon'
break
it
off
Er
wird
es
nicht
aufteilen
He
act
like
he
tough
hmm
but
I
think
I
can
make
him
talk
Er
tut
so,
als
wäre
er
hart,
hmm,
aber
ich
denke,
ich
kann
ihn
zum
Reden
bringen
He
forgot
he
fuckin'
with
a
boss
Er
hat
vergessen,
dass
er
sich
mit
einer
Chefin
anlegt
He
mad
I'm
movin'
on
Er
ist
sauer,
dass
ich
weiterziehe
He
mad
that
I'm
gettin'
guap
Er
ist
sauer,
dass
ich
Geld
verdiene
They
mad
how
I
never
stop
Sie
sind
sauer,
wie
ich
nie
aufhöre
I
still
talk
my
shit
Ich
rede
immer
noch
meinen
Scheiß
It
don't
matter
if
I'm
gettin'
sleepy
Es
ist
egal,
ob
ich
müde
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lady Xo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.