Ladytron - Deadzone - перевод текста песни на немецкий

Deadzone - Ladytronперевод на немецкий




Deadzone
Todeszone
Through shattered glass there′s headlights
Durch zerbrochenes Glas sehe ich Scheinwerferlicht
I swear I died and came back to life
Ich schwöre, ich starb und kam zurück ins Leben
Maybe as someone else
Vielleicht als jemand anderes
For better, for worse, I'm forever changed
Zum Guten oder Schlechten, ich bin für immer verändert
Abandoned lives on stereo
Verlassene Leben auf Stereo
Talking all night about what they know
Reden die ganze Nacht darüber, was sie wissen
But maybe this horror show
Aber vielleicht ist diese Horrorshow
Advice is the price that the people pay
Rat ist der Preis, den die Leute zahlen
Through shattered glass I see it coming
Durch zerbrochenes Glas sehe ich es kommen
I can′t hold back, my body's aching
Ich kann mich nicht zurückhalten, mein Körper schmerzt
For this
Danach
For this
Danach
You ain't got no right, you ain′t got no right
Du hast kein Recht, du hast kein Recht
You are not my saviour
Du bist nicht mein Retter
Wake me up tonight, wake me up tonight
Weck mich heute Nacht auf, weck mich heute Nacht auf
Baby I′m in danger
Baby, ich bin in Gefahr
You are not my ride, you are not my ride
Du bist nicht mein Fahrer, du bist nicht mein Fahrer
I won't go gently
Ich werde nicht sanft gehen
I don′t like you, I don't want to
Ich mag dich nicht, ich will das nicht
I′ll remind you
Ich werde dich daran erinnern
You won't win this fight, you won′t win this fight
Du wirst diesen Kampf nicht gewinnen, du wirst diesen Kampf nicht gewinnen
I'm the wrong girl on the wrong night
Ich bin das falsche Mädchen in der falschen Nacht
Visions haunt my mind, visions haunt my mind
Visionen verfolgen meinen Geist, Visionen verfolgen meinen Geist
Wild dreams or an omen?
Wilde Träume oder ein Omen?
You ain't got no right, you ain′t got no right
Du hast kein Recht, du hast kein Recht
So don′t coming knocking with your night moves
Also komm nicht klopfend mit deinen nächtlichen Zügen
My resistance is your weakness
Mein Widerstand ist deine Schwäche
Vibrations soar through my bones
Vibrationen durchströmen meine Knochen
Am I a bird now? Am I atoned?
Bin ich jetzt ein Vogel? Bin ich erlöst?
Maybe, or something else
Vielleicht, oder etwas anderes
The purr of the flames, I can't get away
Das Schnurren der Flammen, ich kann nicht entkommen
Unnatural world with no echo
Unnatürliche Welt ohne Echo
Have I become immaterial?
Bin ich immateriell geworden?
Maybe, my blood still flows
Vielleicht, mein Blut fließt noch
For better, for worse, I′m forever changed
Zum Guten oder Schlechten, ich bin für immer verändert
You ain't got no right, you ain′t got no right
Du hast kein Recht, du hast kein Recht
You are not my saviour
Du bist nicht mein Retter
Wake me up tonight, wake me up tonight
Weck mich heute Nacht auf, weck mich heute Nacht auf
Baby I'm in danger
Baby, ich bin in Gefahr
You are not my ride, you are not my ride
Du bist nicht mein Fahrer, du bist nicht mein Fahrer
I won′t go gently
Ich werde nicht sanft gehen
I don't like you, I don't want to
Ich mag dich nicht, ich will das nicht
I′ll remind you
Ich werde dich daran erinnern
You won′t win this fight, you won't win this fight
Du wirst diesen Kampf nicht gewinnen, du wirst diesen Kampf nicht gewinnen
I′m the wrong girl on the wrong night
Ich bin das falsche Mädchen in der falschen Nacht
Visions haunt my mind, visions haunt my mind
Visionen verfolgen meinen Geist, Visionen verfolgen meinen Geist
Wild dreams or an omen?
Wilde Träume oder ein Omen?
You ain't got no right, you ain′t got no right
Du hast kein Recht, du hast kein Recht
So don't coming knocking with your night moves
Also komm nicht klopfend mit deinen nächtlichen Zügen
My resistance is your weakness
Mein Widerstand ist deine Schwäche
Don′t coming knocking with your night moves
Komm nicht klopfend mit deinen nächtlichen Zügen
My resistance is your weakness
Mein Widerstand ist deine Schwäche
Don't coming knocking with your night moves
Komm nicht klopfend mit deinen nächtlichen Zügen
My resistance is your weakness
Mein Widerstand ist deine Schwäche
Don't coming knocking with your night moves
Komm nicht klopfend mit deinen nächtlichen Zügen
My resistance is your weakness
Mein Widerstand ist deine Schwäche
Don′t coming knocking with your night moves
Komm nicht klopfend mit deinen nächtlichen Zügen
My resistance is your weakness
Mein Widerstand ist deine Schwäche
Don′t coming knocking with your night moves
Komm nicht klopfend mit deinen nächtlichen Zügen
My resistance is your weakness
Mein Widerstand ist deine Schwäche
Don't coming knocking with your night moves
Komm nicht klopfend mit deinen nächtlichen Zügen
My resistance is your weakness
Mein Widerstand ist deine Schwäche
Don′t coming knocking with your night moves
Komm nicht klopfend mit deinen nächtlichen Zügen
My resistance is your weakness
Mein Widerstand ist deine Schwäche
Don't coming knocking with your night moves
Komm nicht klopfend mit deinen nächtlichen Zügen
My resistance is your weakness
Mein Widerstand ist deine Schwäche
Don′t coming knocking with your night moves
Komm nicht klopfend mit deinen nächtlichen Zügen
My resistance is your weakness
Mein Widerstand ist deine Schwäche
Don't coming knocking with your night moves
Komm nicht klopfend mit deinen nächtlichen Zügen
My resistance is your weakness
Mein Widerstand ist deine Schwäche
Don′t coming knocking with your night moves
Komm nicht klopfend mit deinen nächtlichen Zügen
My resistance is your weakness
Mein Widerstand ist deine Schwäche
Don't coming knocking with your night moves
Komm nicht klopfend mit deinen nächtlichen Zügen
My resistance is your weakness
Mein Widerstand ist deine Schwäche





Авторы: Helen Marnie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.