Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
red
cell,
a
perfect
view
out
of
the
Eine
rote
Zelle,
ein
perfekter
Blick
aus
dem
Novotel,
sat
gently
listening
to
Novotel,
saß
sanft
lauschend
bei
This
song,
"it
started
over
again"
Diesem
Lied,
„es
fing
wieder
von
vorne
an“
And
the
girl
gets
higher,
the
room
is
on
fire
Und
das
Mädchen
kommt
höher,
der
Raum
steht
in
Flammen
If
you
want
her,
let
it
go,
hello,
Wenn
du
sie
willst,
lass
es
los,
hallo,
The
sun
went
in,
and
it
started
over
again
Die
Sonne
ging
unter,
und
es
fing
wieder
von
vorne
an
Linking
an
encyclopaedia
of
nothing
Eine
Enzyklopädie
des
Nichts
verknüpfend
In
half-written
signatures
and
false
names
In
halb
geschriebenen
Unterschriften
und
falschen
Namen
"It
started
over
again"
„Es
fing
wieder
von
vorne
an“
And
the
girl
gets
higher,
the
room's
on
fire
Und
das
Mädchen
kommt
höher,
der
Raum
steht
in
Flammen
If
you
want
her,
let
it
go,
hello,
Wenn
du
sie
willst,
lass
es
los,
hallo,
The
lights
went
out
and
it
started
over
again.
Die
Lichter
gingen
aus
und
es
fing
wieder
von
vorne
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hunt Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.