Текст и перевод песни Ladytron - The Mountain
We
woke
up
on
the
mountain
Мы
очнулись
на
горе.
Air
was
clear,
sun
was
shining
Воздух
был
чист,
светило
солнце.
All
we
could
see
was
silver
Все,
что
мы
могли
видеть,
было
серебром.
And
so
we
started
thinking
И
мы
начали
думать.
Then
when
we
came
off
the
mountain
А
потом,
когда
мы
спустились
с
горы
...
All
of
the
lanes
were
static
Все
полосы
были
неподвижны.
All
expressions
were
frozen
Все
лица
застыли.
Over
each
other′s
traffic
Перекрывая
движение
друг
друга
Second
time
the
dusk
was
setting
Во
второй
раз
опускались
сумерки.
Streets
filled
with
different
people
Улицы
заполнены
разными
людьми,
All
of
them
tired
and
distant
усталыми
и
далекими.
Some
of
them
tried
to
know
us
Некоторые
пытались
узнать
нас.
We
had
carried
our
instruments
Мы
несли
свои
инструменты.
And
hid
behind
our
features
И
прятались
за
нашими
чертами
Laughed
and
joked
and
hoped
that
they'd
have
Лица
смеялись
и
шутили
и
надеялись
что
так
и
будет
They′d
have
something
to
show
us
Им
было
бы
что
нам
показать.
At
sea
in
the
cities
В
море
в
городах
Alien
in
the
suburbs
Чужой
в
пригороде
Adrift
on
peripheries
Дрейф
на
периферии.
Wake
up
back
on
the
mountain
Проснись
снова
на
горе.
At
sea
in
the
cities
В
море
в
городах
Alien
in
the
suburbs
Чужой
в
пригороде
Adrift
on
peripheries
Дрейф
на
периферии.
Wake
up
back
on
the
mountain
Проснись
снова
на
горе.
We
went
back
to
the
mountain
Мы
вернулись
на
гору.
They
spoke
a
different
language
Они
говорили
на
разных
языках.
A
mess
of
walls
and
fences
Беспорядок
стен
и
заборов.
The
mountain
we
created
Гора,
которую
мы
создали.
Our
faces
amongst
the
landed
Наши
лица
среди
Земли.
Except
that
we
were
nameless
За
исключением
того,
что
мы
были
безымянными.
Only
inherited
stories
Только
унаследованные
истории.
Since
we
fell
off
the
mountain
С
тех
пор
как
мы
упали
с
горы
Then
the
mountain
came
between
us
Затем
гора
встала
между
нами.
And
took
away
the
buildings
И
забрали
здания.
We
were
the
half
remembered
Нас
помнили
лишь
наполовину.
The
only
two
remaining
Остались
только
двое.
Then
we
knew
we
were
the
mountain
Тогда
мы
поняли,
что
мы-гора.
You
said
"I'll
do
this
for
you"
Ты
сказал:
"Я
сделаю
это
для
тебя".
Covered
what
we
had
broken
Покрыл
то,
что
мы
сломали.
Forgot
about
the
mountain
Забыл
о
горе.
At
sea
in
the
cities
В
море
в
городах
Alien
in
the
suburbs
Чужой
в
пригороде
Adrift
on
peripheries
Дрейф
на
периферии.
Wake
up
back
on
the
mountain
Проснись
снова
на
горе.
At
sea
in
the
cities
В
море
в
городах
Alien
in
the
suburbs
Чужой
в
пригороде
Adrift
on
peripheries
Дрейф
на
периферии.
Wake
up
back
on
the
mountain
Проснись
снова
на
горе.
At
sea
in
the
cities
В
море
в
городах
Alien
in
the
suburbs
Чужой
в
пригороде
Adrift
on
peripheries
Дрейф
на
периферии.
Wake
up
back
on
the
mountain
Проснись
снова
на
горе.
At
sea
in
the
cities
В
море
в
городах
Alien
in
the
suburbs
Чужой
в
пригороде
Adrift
on
peripheries
Дрейф
на
периферии.
Wake
up
back
on
the
mountain
Проснись
снова
на
горе.
At
sea
in
the
cities
В
море
в
городах
Alien
in
the
suburbs
Чужой
в
пригороде
Adrift
on
peripheries
Дрейф
на
периферии.
Wake
up
back
on
the
mountain
Проснись
снова
на
горе.
At
sea
in
the
cities
В
море
в
городах
Alien
in
the
suburbs
Чужой
в
пригороде
Adrift
on
peripheries
Дрейф
на
периферии.
Wake
up
back
on
the
mountain
Проснись
снова
на
горе.
At
sea
in
the
cities
В
море
в
городах
Alien
in
the
suburbs
Чужой
в
пригороде
Adrift
on
peripheries
Дрейф
на
периферии.
Wake
up
back
on
the
mountain
Проснись
снова
на
горе.
At
sea
in
the
cities
В
море
в
городах
Alien
in
the
suburbs
Чужой
в
пригороде
Adrift
on
peripheries
Дрейф
на
периферии.
Wake
up
back
on
the
mountain
Проснись
снова
на
горе.
At
sea
in
the
cities
В
море
в
городах
Alien
in
the
suburbs
Чужой
в
пригороде
Adrift
on
peripheries
Дрейф
на
периферии.
Wake
up
back
on
the
mountain
Проснись
снова
на
горе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Hunt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.