Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuclear Family
Nuklearfamilie
They
treat
me
like
a
stranger
tho
we
sharing
blood
Sie
behandeln
mich
wie
einen
Fremden,
doch
wir
teilen
dasselbe
Blut
Similar
faces
connections
faded
I
had
enough
Ähnliche
Gesichter,
Verbindungen
verblasst,
ich
hab
genug
Don't
let
your
anger
be
your
anchor
babe
you
living
stuck
Lass
nicht
zu,
dass
dein
Anker
dein
Zorn
wird,
Schatz,
du
bleibst
stecken
Hatred
limits
us
we
can't
let
this
finish
us
Hass
begrenzt
uns,
wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
er
uns
vernichtet
Simpler
times
we
play
outside
til
we
saw
the
stars
Einfachere
Zeiten,
wir
spielten
draußen,
bis
wir
Sterne
sahen
Spades
games
monkey
bars
shaped
fades
now
we
lost
Kartenspiele,
Klettergerüste,
Frisuren,
jetzt
sind
wir
verloren
Everything
we
built
together
now
is
getting
tossed
Alles,
was
wir
zusammen
aufbauten,
wird
nun
weggeworfen
No
invite
don't
you
get
involved
they
barbecue
with
Molotovs
Keine
Einladung,
misch
dich
nicht
ein,
sie
grillen
mit
Molotow-Cocktails
Family
reunions
start
to
resemble
massacres
Familientreffen
beginnen
wie
Massaker
auszusehen
Know
they
got
the
beauty
marks,
but
they
just
battle
scars
Sie
haben
Schönheitsmale,
doch
es
sind
nur
Kampfnarben
Even
seen
favorite
cousins
end
up
at
odds
Sogar
Lieblingscousins
stehen
plötzlich
auf
Kriegsfuß
Heard
mad
hatter
stories,
glad
they
never
ours
Hörte
Geschichten
vom
verrückten
Hut,
froh,
dass
sie
nicht
unsere
sind
Think
I
came
into
this
world
with
a
Kevlar
vest
Glaub,
ich
kam
mit
einer
kugelsicheren
Weste
auf
die
Welt
A.K
shoulder
strap,
sling
on
the
chest
AK
über
der
Schulter,
Granate
auf
der
Brust
Protecting
who
I
love,
got
a
frag
for
the
rest
Beschütze,
wen
ich
liebe,
für
den
Rest
gibt’s
Splitter
Who'da
known
a
knife
to
the
trachea
hits
best
from
those
close
Wer
wusste,
dass
ein
Messer
in
die
Kehle
am
besten
von
Nahen
trifft
I
just
Morph
adjust,
glasses
on
like
I'm
Morpheus
Ich
verwandle
mich,
Brille
auf
wie
Morpheus
See
it
from
my
view,
God
evolved
me
from
morsel
dust
Sieh’s
aus
meiner
Sicht,
Gott
formte
mich
aus
Staubkörnern
Serve
it
up
for
dinner
cuz
we
got
a
portion
trust
Servier’s
zum
Abendessen,
wir
haben
genug
Vertrauen
Family
on
a
battlefield,
who
want
war
with
us?
Familie
auf
dem
Schlachtfeld,
wer
will
Krieg
mit
uns?
No
longer
can
look
you
in
your
iris's,
got
greedy
now
you
know
what
the
itis
is
Kann
dir
nicht
mehr
in
die
Augen
sehen,
du
wurdest
gierig,
jetzt
kennst
du
den
Hunger
And
we
was
starving
so
come
look
me
in
my
eye
again,
evil
world
we
living
in
like
that's
what
Titus
said
Und
wir
hungerten,
also
sieh
mir
wieder
in
die
Augen,
böse
Welt,
in
der
wir
leben,
wie
Titus
es
sagte
Icarus
flying
up
to
mount
Vesuvius,
burn
me
up
and
now
I'm
feeling
like
I'm
orphan
ash
Ikarus
fliegt
zum
Vesuv,
verbrenn
mich,
jetzt
fühl
ich
mich
wie
Asche
der
Waise
Tryna
stay
warm
you
burning
up
the
cash,
dissonance
in
your
notes
seem
like
we
just
crash
Versuche,
warm
zu
bleiben,
doch
du
verbrennst
das
Geld,
Dissonanz
in
deinen
Tönen,
als
würden
wir
abstürzen
Checking
for
your
heartbeat
but
it's
stillborn,
almost
hurt
the
dreams
but
they
was
still
born
Suche
nach
deinem
Herzschlag,
doch
er
ist
schon
tot,
fast
zerstörten
die
Träume,
doch
sie
waren
schon
tot
And
some
people
called
my
people
acting
like
they
gonna
steal
off,
now
I
know
who
we
got
that
steel
on
Manche
tun
so,
als
wollten
sie
uns
bestehlen,
jetzt
weiß
ich,
wer
bewaffnet
ist
And
I
love
you,
I'd
protect
you
even
though
you
did
me
flagrant,
often
questioning
all
your
mindless
behavior
Und
ich
liebe
dich,
ich
würde
dich
schützen,
trotz
deiner
offenen
Fehler,
frag
mich
oft
nach
deinem
sinnlosen
Verhalten
And
you
don't
know
that
I
know,
you
was
acting
real
shady,
last
time
I
seen
you,
you
even
called
me
baby
Und
du
weißt
nicht,
dass
ich
weiß,
du
warst
verdächtig,
beim
letzten
Mal
nanntest
du
mich
sogar
"Baby"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lael Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.