Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
touch
the
light
in
the
car
Fass
nicht
das
Licht
im
Auto
an
(Don't
go
where
you
don′t
know)
(Geh
nicht,
wohin
du
nicht
kennst)
Just
trust
your
eyes
in
the
dark
Vertrau
deinen
Augen
im
Dunkeln
(Oh
no,
I'm
too
exposed)
(Oh
nein,
ich
bin
zu
entblößt)
My
fears
seem
to
leave
you
at
arms
Meine
Ängste
lassen
dich
auf
Abstand
(Don't
leave
me)
(Verlass
mich
nicht)
Don′t
touch
the
light
in
the
car
Fass
nicht
das
Licht
im
Auto
an
(Don′t
leave
me)
(Verlass
mich
nicht)
My
mother
cries,
so
float
do
I
in
rivers
lazy
Meine
Mutter
weint,
ich
treibe
auch
in
trägen
Flüssen
I've
grown
so
I
can
see
so
high,
but
I′m
still
her
baby
Ich
wuchs,
seh′
so
weit,
doch
bleibe
ihr
kleines
Kind
I've
seen
my
father,
hid
my
eyes
when
he′s
speaking
Ich
sah
meinen
Vater,
verbarg
die
Augen
beim
Reden
He's
twice
my
size
with
wonder
I,
wonder
can
he
reach
me?
Er
ist
doppelt
so
groß,
frag
mich,
ob
er
mich
sieht?
Don′t
touch
the
light
in
the
car
Fass
nicht
das
Licht
im
Auto
an
(Don't
go
where
you
don't
know)
(Geh
nicht,
wohin
du
nicht
kennst)
Just
trust
your
eyes
in
the
dark
Vertrau
deinen
Augen
im
Dunkeln
(Oh
no,
I′m
too
exposed)
(Oh
nein,
ich
bin
zu
entblößt)
My
fears
seem
to
leave
you
at
arms
Meine
Ängste
lassen
dich
auf
Abstand
(Don′t
leave
me)
(Verlass
mich
nicht)
Don't
touch
the
light
in
the
car
Fass
nicht
das
Licht
im
Auto
an
(Don′t
leave
me)
(Verlass
mich
nicht)
As
a
child
I
fear
YOU
reach
YOUR
spear
just
to
judge
me
Als
Kind
fürchtete
ich,
DU
stichst
mit
DEINEM
Speer,
um
zu
richten
As
I
man
I
hear,
YOU
faced
my
fears
cuz
YOU
love
me
Als
Frau
hör
ich,
DU
stelltest
dich
meinen
Ängsten
aus
Liebe
In
my
mind
I
hear,
I'm
not
enough,
YOU
need
for
nothing
In
meinem
Kopf
flüstert's,
ich
bin
nicht
genug,
DU
brauchst
nichts
I′m
drowning,
my
hand
reaches
up
and
YOU
hug
me
Ich
ertrinke,
meine
Hand
greift
hoch
und
DU
hältst
mich
Don't
touch
the
light
in
the
car
Fass
nicht
das
Licht
im
Auto
an
(Don′t
go
where
you
don't
know)
(Geh
nicht,
wohin
du
nicht
kennst)
Just
trust
your
eyes
in
the
dark
Vertrau
deinen
Augen
im
Dunkeln
(Oh
no,
I'm
too
exposed)
(Oh
nein,
ich
bin
zu
entblößt)
My
fears
seem
to
leave
you
at
arms
Meine
Ängste
lassen
dich
auf
Abstand
(Don′t
leave
me)
(Verlass
mich
nicht)
Don′t
touch
the
light
in
the
car
Fass
nicht
das
Licht
im
Auto
an
(Don't
leave
me)
(Verlass
mich
nicht)
Cub
was
I,
still
in
your
pride,
when
a
roar
inside
me
Ein
Junges
war
ich,
noch
in
DEINEM
Rudel,
als
ein
Brüllen
in
mir
At
night
it
pries,
valiant
tries,
my
anxiety
Nachts
drängt
es,
tapfer
kämpft
es
gegen
meine
Angst
It′s
pains
I
ward,
defend
with
swords,
I'm
prevailing
Ich
wehr
den
Schmerz,
mit
Schwertern
schütz
ich
mich,
besiege
ihn
I
stomp
my
heel,
pound
my
shield,
victory
I′m
assailing
Ich
stampf‘
die
Ferse,
schlag
den
Schild,
greif‘
nach
dem
Siege
Touch
the
light
in
the
car
Fass
das
Licht
im
Auto
an
(Don't
go
where
you
don′t
know)
(Geh
nicht,
wohin
du
nicht
kennst)
Just
trust
your
eyes
in
the
dark
Vertrau
deinen
Augen
im
Dunkeln
(Oh
no,
I'm
too
exposed)
(Oh
nein,
ich
bin
zu
entblößt)
All
that
trauma
made
me
All
das
Trauma
ließ
mich
GROW
(Don't
leave
me)
WACHSEN
(Verlass
mich
nicht)
All
that
glitters
ain′t
Nicht
alles
Glänzende
ist
All
that
trauma
made
me
All
das
Trauma
ließ
mich
GROW
(Don′t
leave
me)
WACHSEN
(Verlass
mich
nicht)
Pressure
made
diamonds
in
my
Druck
formte
Diamanten
in
meiner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lael Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.