Текст и перевод песни Laeti - La route est longue
La route est longue
The Road is Long
J'suis
pas
née
dans
la
soie,
maman
j'espère
y
arriver
I
wasn't
born
with
a
silver
spoon,
Mom,
I
hope
to
get
there
À
te
sortir
de
là,
t'es
la
seule
à
tout
mériter
To
get
you
out
of
there,
you're
the
only
one
who
deserves
it
all
Mais
pour
l'instant
j'me
tape
à
faire
des
sous
sur
le
rrain-te
But
for
now
I'm
stuck
making
money
on
the
streets
Ils
veulent
nous
voir
en
cage
mais
ils
pourront
pas
m'arrêter
They
want
to
see
us
in
a
cage
but
they
won't
be
able
to
stop
me
J'me
souviens
de
ce
soir
d'été
I
remember
that
summer
evening
Où
maman
m'serrait
fort
en
m'disant
d'jamais
m'arrêter
When
Mom
held
me
tight,
telling
me
to
never
give
up
Bre-som
est
le
décor
dans
cette
chambre
où
j'suis
enfermée
Bre-som
is
the
scenery
in
this
room
where
I'm
locked
up
Mon
enfance
est
décente,
c'est
le
chaos,
j'suis
enragée
My
childhood
is
decent,
it's
chaos,
I'm
enraged
J'irai
dormi
dehors,
en
vrai,
j'suis
dans
la
merde
I’d
rather
sleep
outside,
honestly,
I'm
in
deep
shit
À
l'heure
où
toutes
s'endorment
bien
au
chaud
At
a
time
when
all
the
girls
are
falling
asleep
in
a
warm
bed
Moi,
j'suis
dans
la
merde
Me,
I'm
in
deep
shit
Plus
bas,
j'pourrais
pas
tomber,
je
n'ai
plus
d'air
I
can't
fall
any
lower,
I'm
out
of
air
J'suis
pas
comme
eux,
j'vais
m'relever,
j'vais
m'refaire
I'm
not
like
them,
I'm
going
to
get
up,
I'm
going
to
rebuild
myself
Rendez-moi
mon
innocence
et
mes
rêves
Give
me
back
my
innocence
and
my
dreams
Ramenez-moi
ma
mif
avant
que
j'en
crève
Bring
me
back
my
girl
before
I
break
down
J'ai
froid,
j'veux
plus
tout
ça
I'm
cold,
I
don't
want
any
of
this
anymore
Dites
à
la
juge
qu'la
p'tite
Laeti
rentrera
pas
Tell
the
judge
that
little
Laeti
won't
be
coming
back
J'suis
pas
née
dans
la
soie,
maman
j'espère
y
arriver
I
wasn't
born
with
a
silver
spoon,
Mom,
I
hope
to
get
there
À
te
sortir
de
là,
t'es
la
seule
à
tout
mériter
To
get
you
out
of
there,
you're
the
only
one
who
deserves
it
all
Mais
pour
l'instant
j'me
tape
à
faire
des
sous
sur
le
rrain-te
But
for
now
I'm
stuck
making
money
on
the
streets
Ils
veulent
nous
voir
en
cage
mais
ils
pourront
pas
m'arrêter
They
want
to
see
us
in
a
cage
but
they
won't
be
able
to
stop
me
Je
sais
que
la
route
est
longue
I
know
the
road
is
long
Oh,
la
route
est
longue
Oh,
the
road
is
long
Je
sais
que
la
route
est
longue
I
know
the
road
is
long
Oh,
la
route
est
longue
Oh,
the
road
is
long
Criblé
de
balles,
le
mal
est
fait
Riddle
with
bullets,
the
damage
is
done
J'regarde
dans
le
rétro'
tout
c'que
la
vie
m'a
enlevé
I
look
in
the
rearview
mirror
at
everything
life
has
taken
from
me
J'en
veux
au
monde
entier,
j'me
suis
noyée,
j'ai
perdu
pied
I'm
angry
at
the
whole
world,
I
drowned,
I
lost
my
footing
Aspirée
par
la
rue,
j'ai
tout
vécu,
j'ai
tout
plié
Sucked
in
by
the
street,
I've
lived
it
all,
I've
folded
Survivre
je
sais
le
faire
I
know
how
to
survive
Immunisée,
contre
la
hess
et
les
te-traî
qui
m'ont
brisée
Immunized,
against
the
shit
and
the
guys
who
broke
me
J'ai
aussi
pris
des
tartes
d'humanité
I've
also
taken
slices
of
humanity
Des
m'entends-tu?
dans
le
désert,
j'suis
abimée
Can
you
hear
me?
in
the
desert,
I'm
lost
Rendez-moi
mon
innocence
et
mes
rêves
Give
me
back
my
innocence
and
my
dreams
Ramenez-moi
ma
mif'
avant
que
j'en
crève
Bring
me
back
my
girl
before
I
break
down
J'ai
froid,
j'veux
plus
tout
ça
I'm
cold,
I
don't
want
any
of
this
anymore
Dites
à
la
juge
qu'la
p'tite
Laeti
rentrera
pas
Tell
the
judge
that
little
Laeti
won't
be
coming
back
J'suis
pas
née
dans
la
soie,
maman
j'espère
y
arriver
I
wasn't
born
with
a
silver
spoon,
Mom,
I
hope
to
get
there
À
te
sortir
de
là,
t'es
la
seule
à
tout
mériter
To
get
you
out
of
there,
you're
the
only
one
who
deserves
it
all
Mais
pour
l'instant
j'me
tape
à
faire
des
sous
sur
le
rrain-te
But
for
now
I'm
stuck
making
money
on
the
streets
Ils
veulent
nous
voir
en
cage
mais
ils
pourront
pas
m'arrêter
They
want
to
see
us
in
a
cage
but
they
won't
be
able
to
stop
me
Je
sais
que
la
route
est
longue
I
know
the
road
is
long
Oh,
la
route
est
longue
Oh,
the
road
is
long
Je
sais
que
la
route
est
longue
I
know
the
road
is
long
Oh,
la
route
est
longue
Oh,
the
road
is
long
La
route
est
longue
The
road
is
long
La
route
est
longue
The
road
is
long
La
route
est
longue
The
road
is
long
La
route
est
longue
The
road
is
long
La
route
est
longue
The
road
is
long
La
route
est
longue
The
road
is
long
La
route
est
longue
The
road
is
long
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.