Laeti feat. Alonzo - Briller - перевод текста песни на немецкий

Briller - Alonzo , Laeti перевод на немецкий




Briller
Strahlen
AMG 63, j'roule sur leurs lois
AMG 63, ich fahre über ihre Gesetze
La vie, c'est des choix, moi je fonce tout droit
Das Leben ist voller Entscheidungen, ich gehe geradeaus
Quand il doutait de moi j'étais seul à y croire
Als er an mir zweifelte, war ich allein, daran zu glauben
Ils me verront briller, ils me verront briller
Sie werden mich strahlen sehen, sie werden mich strahlen sehen
AMG 63, j'roule sur leurs lois
AMG 63, ich fahre über ihre Gesetze
La vie, c'est des choix, moi je fonce tout droit
Das Leben ist voller Entscheidungen, ich gehe geradeaus
Quand il doutait de moi j'étais seul à y croire
Als er an mir zweifelte, war ich allein, daran zu glauben
Ils me verront briller, ils me verront briller
Sie werden mich strahlen sehen, sie werden mich strahlen sehen
Pour arriver j'ai pris mon time, ma sœur on prend l'bif, on taille
Um anzukommen, habe ich mir Zeit genommen, meine Schwester, wir nehmen das Geld und hauen ab
J'suis monté en haut d'la falaise, le soleil brille, ici j'm'enjaille
Ich bin auf die Klippe gestiegen, die Sonne scheint, hier genieße ich es
J'ai mené mes batailles en solo, qui m'aime me suive au pire, man follow
Ich habe meine Kämpfe allein geführt, wer mich liebt, soll mir folgen, zur Not, Mann, folge
Plus rien n'm'effraie ici, j'suis à l'aise, quoi? Avec qui tu fais ton chaud?
Nichts macht mir hier mehr Angst, ich fühle mich wohl, was? Mit wem spielst du den Harten?
Kiffe mon flow, dis-moi qui t'empêche, j'file tout droit, dans l'rétro, trop d'haineux
Feier meinen Flow, sag mir, wer dich hindert, ich fahre geradeaus, im Rückspiegel zu viele Hasser
Treillis kaki, fuck le string-dentelle, venue d'en bas, j'veux briller dans l'ciel
Khaki-Tarnanzug, scheiß auf den Spitzen-String, von unten gekommen, ich will am Himmel strahlen
Pas d'mi-temps, moi, j'ai mis l'temps, personne me juge, nan, reste à faire le pigeon
Keine Halbzeit, ich habe die Zeit investiert, niemand verurteilt mich, nein, bleib du nur der Depp
Amis vrais ou faux, je n'sais pas qui ils sont (amis vrais ou faux, je n'sais pas qui ils sont)
Wahre oder falsche Freunde, ich weiß nicht, wer sie sind (wahre oder falsche Freunde, ich weiß nicht, wer sie sind)
AMG 63, j'roule sur leurs lois
AMG 63, ich fahre über ihre Gesetze
La vie, c'est des choix, moi je fonce tout droit
Das Leben ist voller Entscheidungen, ich gehe geradeaus
Quand il doutait de moi j'étais seul à y croire
Als er an mir zweifelte, war ich allein, daran zu glauben
Ils me verront briller, ils me verront briller
Sie werden mich strahlen sehen, sie werden mich strahlen sehen
AMG 63, j'roule sur leurs lois
AMG 63, ich fahre über ihre Gesetze
La vie, c'est des choix, moi je fonce tout droit
Das Leben ist voller Entscheidungen, ich gehe geradeaus
Quand il doutait de moi j'étais seul à y croire
Als er an mir zweifelte, war ich allein, daran zu glauben
Ils me verront briller, ils me verront briller
Sie werden mich strahlen sehen, sie werden mich strahlen sehen
Avoir toujours envie de s'en aller, j'entends le son, mon cœur vient d's'emballer
Immer weggehen wollen, ich höre den Sound, mein Herz beginnt gerade zu rasen
La petite du foyer et son franc-parler, préfère remuer sur des musiques endiablées
Das kleine Mädchen aus dem Heim und ihre Direktheit, bevorzugt es, zu teuflischer Musik abzutanzen
Et oui, poto peu sociable donc vas-y mollo, les vrais l'savent, fais pas l'gigolo
Und ja, Kumpel, wenig gesellig, also mach langsam, die Echten wissen es, spiel nicht den Gigolo
Joue pas l'mac avec ton petit polo
Spiel nicht den Macker mit deinem kleinen Polohemd
J'veux m'isoler, j'ai fini d'zoner, fini d'rigoler, qui ici m'connaît?
Ich will mich isolieren, ich habe aufgehört rumzuhängen, aufgehört zu lachen, wer kennt mich hier?
Désolé, j'ai pas d'pistolet, j'fais des hits, bordel, j'suis une petite bornée
Sorry, ich habe keine Pistole, ich mache Hits, verdammt, ich bin eine kleine Sturköpfige
J'ai ken ça, ma sœur, j'suis dans l'thème (thème)
Ich hab's drauf, meine Schwester, ich bin im Thema (Thema)
Ouais, j'donne ça, j'suis une vraie panthère ('thère)
Yeah, ich geb's, ich bin eine echte Pantherin ('therin)
C'est l'alpha, lève ton verre en l'air, que des kickeurs sales, foutez-nous l'bordel ('del)
Das ist die Alpha, heb dein Glas hoch, nur krasse Kicker, macht Chaos ('os)
AMG 63, j'roule sur leurs lois
AMG 63, ich fahre über ihre Gesetze
La vie, c'est des choix, moi je fonce tout droit
Das Leben ist voller Entscheidungen, ich gehe geradeaus
Quand il doutait de moi j'étais seul à y croire
Als er an mir zweifelte, war ich allein, daran zu glauben
Ils me verront briller, ils me verront briller
Sie werden mich strahlen sehen, sie werden mich strahlen sehen
AMG 63, j'roule sur leurs lois
AMG 63, ich fahre über ihre Gesetze
La vie, c'est des choix, moi je fonce tout droit
Das Leben ist voller Entscheidungen, ich gehe geradeaus
Quand il doutait de moi j'étais seul à y croire
Als er an mir zweifelte, war ich allein, daran zu glauben
Ils me verront briller, ils me verront briller
Sie werden mich strahlen sehen, sie werden mich strahlen sehen
Ils me verront briller, ils me verront briller
Sie werden mich strahlen sehen, sie werden mich strahlen sehen
Ils me verront briller, ils me verront briller
Sie werden mich strahlen sehen, sie werden mich strahlen sehen





Авторы: Alonzo, Moussa Mansaly, Stillnas, Washy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.