Текст и перевод песни LAF - Obb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roule
avec
moi,
c'est
la
passion
qui
mène,
oh
bébé,
oh
bébé
Катайся
со
мной,
страсть
ведет
нас,
о,
детка,
о,
детка
Ride
avec
moi,
saouls,
la
nuit
Прокатись
со
мной,
пьяными,
в
ночи
Partage
mes
pas
sous
la
pluie,
oh
oh
Раздели
мои
шаги
под
дождем,
о,
о
Chaque
jour,
la
passion
qui
mène,
obligé,
oh
bébé,
oh
bébé
Каждый
день,
страсть
ведет
нас,
обязательно,
о,
детка,
о,
детка
Reste
dans
mes
draps
pour
la
nuit
Останься
в
моих
простынях
на
ночь
Caresses
dans
tes
bras
pour
la
vie
Ласки
в
твоих
объятиях
на
всю
жизнь
J'kiff
chaque
centimètre
Я
кайфую
от
каждого
сантиметра
L'temps
passe,
j'l'ai
pas
senti
naître
Время
летит,
я
не
заметил,
как
оно
родилось
Noirceur
s'efface
dans
la
zik
Тьма
исчезает
в
музыке
Chaleur
des
vybes
dans
ma
rime
Тепло
вайбов
в
моих
рифмах
J'les
r'transcris
pour
pas
Я
их
переписываю,
чтобы
не
M'sentir
dead
Чувствовать
себя
мертвым
Layback,
j'te
garantis
l'meilleur
Расслабься,
я
гарантирую
тебе
лучшее
Douleur
reste
pas
dans
ma
liste
Боль
не
в
моем
списке
Douceur
fitte
pas
dans
malice
Нежность
не
сочетается
со
злобой
Si
l'pire
reach,
j'serai
là,
fuck
une
frayeur
Если
худшее
случится,
я
буду
рядом,
к
черту
страх
Roule
avec
moi,
c'est
la
passion
qui
mène,
oh
bébé,
oh
bébé
(oh
bébé,
oh
bébé)
Катайся
со
мной,
страсть
ведет
нас,
о,
детка,
о,
детка
(о,
детка,
о,
детка)
Ride
avec
moi,
saouls,
la
nuit
Прокатись
со
мной,
пьяными,
в
ночи
Partage
mes
pas
sous
la
pluie,
oh
oh
Раздели
мои
шаги
под
дождем,
о,
о
Chaque
jour,
la
passion
qui
mène,
obligé,
oh
bébé,
oh
bébé
(yeah)
Каждый
день,
страсть
ведет
нас,
обязательно,
о,
детка,
о,
детка
(да)
Reste
dans
mes
draps
pour
la
nuit
Останься
в
моих
простынях
на
ночь
Caresses
dans
tes
bras
pour
la
vie
Ласки
в
твоих
объятиях
на
всю
жизнь
Au
gré
de
ta
peau
По
твоей
коже
Je
fonds,
il
le
faut
Я
таю,
так
нужно
Faire
faillir
les
mots
Заставить
слова
потерять
смысл
Tu
brûles
et
je
glisse
Ты
горишь,
а
я
скольжу
Au
gré
de
ta
peau
По
твоей
коже
Je
fonds,
il
le
faut
Я
таю,
так
нужно
Faire
faillir
les
mots
Заставить
слова
потерять
смысл
Tu
brûles
et
je
glisse
Ты
горишь,
а
я
скольжу
Au
gré
de
ta
peau
По
твоей
коже
Je
fonds,
il
le
faut
Я
таю,
так
нужно
Faire
faillir
les
mots
Заставить
слова
потерять
смысл
Tu
brûles
et
je
glisse
Ты
горишь,
а
я
скольжу
Au
gré
de
ta
peau
По
твоей
коже
Je
fonds,
il
le
faut
Я
таю,
так
нужно
Faire
faillir
les
mots
Заставить
слова
потерять
смысл
Tu
brûles
et
je
glisse
Ты
горишь,
а
я
скольжу
Lâcher
mon
phone
Бросить
свой
телефон
Rentrer
en
zone
Войти
в
зону
I'm
burning,
I'm
burning,
I
burned,
yeah
Я
горю,
я
горю,
я
сгорел,
да
On
drop
to
the
floor
Мы
падаем
на
пол
Cueillir
la
fleur
Сорвать
цветок
Crever
au
sein
de
ce
plein
qui
nous
consomme
Умереть
в
этой
полноте,
которая
нас
поглощает
On
veut,
on
veut
Мы
хотим,
мы
хотим
Oh
really,
il
pleut
О,
правда,
идет
дождь
Des
cordes
et
des
cordes
Нити
и
нити
Qui
nous
lient
dans
ce
feu
Которые
связывают
нас
в
этом
огне
(Oui-in-in-in-in...)
(Да-а-а-а-а...)
Roule
avec
moi,
c'est
la
passion
qui
mène,
oh
bébé,
oh
bébé
(oh
bébé,
oh
bébé)
Катайся
со
мной,
страсть
ведет
нас,
о,
детка,
о,
детка
(о,
детка,
о,
детка)
Ride
avec
moi,
saouls,
la
nuit
Прокатись
со
мной,
пьяными,
в
ночи
Partage
mes
pas
sous
la
pluie,
oh
oh
Раздели
мои
шаги
под
дождем,
о,
о
Chaque
jour,
la
passion
qui
mène,
obligé,
oh
bébé,
oh
bébé
(yeah)
Каждый
день,
страсть
ведет
нас,
обязательно,
о,
детка,
о,
детка
(да)
Reste
dans
mes
draps
pour
la
nuit
Останься
в
моих
простынях
на
ночь
Caresses
dans
tes
bras
pour
la
vie
Ласки
в
твоих
объятиях
на
всю
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Bergeron, Thibault Castelbajac, Justin Choquette, Benjamin Grenier, Thomas Gauthier, Castonguay Arnaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.