Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Hubieras Ido Antes
Du Hättest Früher Gehen Sollen
No
existe
amor
perfecto
Es
gibt
keine
perfekte
Liebe
Y
empiezo
a
pensar
que
esto
del
amor
Und
ich
beginne
zu
denken,
dass
diese
Sache
mit
der
Liebe
Es
una
fantasía
eine
Fantasie
ist
Y
No
me
lo
creo
Und
ich
glaube
es
nicht
Que
tu
ya
no
te
acuerdes
de
todas
las
veces
Dass
du
dich
nicht
mehr
an
all
die
Male
erinnerst
Que
te
hice
mía
als
du
mein
warst
Y
todavía
me
exiges
que
olvide
tu
sonrisa
Und
trotzdem
verlangst
du
von
mir,
dein
Lächeln
zu
vergessen
Y
borre
de
mi
mente
todas
tus
caricias
Und
all
deine
Zärtlichkeiten
aus
meinem
Gedächtnis
zu
löschen
Me
subes
hasta
el
cielo
Du
hebst
mich
bis
in
den
Himmel
Y
luego
caigo
al
suelo
porque
tu
te
vas
Und
dann
falle
ich
zu
Boden,
weil
du
gehst
Cuando
mas
te
quería
Gerade
als
ich
dich
am
meisten
liebte
Te
hubieras
ido
antes
Du
hättest
früher
gehen
sollen
Porque
no
te
marchaste
cuando
aún
no
eras
Warum
bist
du
nicht
gegangen,
als
du
noch
nicht
Tan
indispensable
so
unentbehrlich
warst
Me
pides
que
te
olvide
cuando
hiciste
todo
Du
bittest
mich,
dich
zu
vergessen,
nachdem
du
alles
getan
hast
Para
enamorarme
um
mich
in
dich
zu
verlieben
A
que
estabas
jugando
dime
porque
diablos
Was
hast
du
gespielt,
sag
mir,
warum
zum
Teufel
Me
obligaste
a
amarte
hast
du
mich
gezwungen,
dich
zu
lieben
Y
luego
te
alejaste
Und
dich
dann
entfernt
Te
hubieras
ido
antes
no
creo
que
merezca
Du
hättest
früher
gehen
sollen,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
verdiene
Que
mi
corazón
tires
a
la
basura
dass
du
mein
Herz
in
den
Müll
wirfst
Me
suena
tan
ilógico
que
ahora
digas
Es
klingt
so
unlogisch,
dass
du
jetzt
sagst
Que
no
fue
tu
culpa
es
war
nicht
deine
Schuld
Si
no
te
interesaba
pa'
que
me
besabas
Wenn
ich
dich
nicht
interessiert
habe,
warum
hast
du
mich
dann
geküsst
Con
tanta
dulzura
y
con
tanta
ternura
Mit
so
viel
Süße
und
so
viel
Zärtlichkeit
Te
hubieras
ido
antes
Du
hättest
früher
gehen
sollen
Y
así
ya
no
tendría
estas
ganas
de
rogarte
Dann
hätte
ich
nicht
dieses
Verlangen,
dich
anzuflehen
Llego
lafame
Hier
kommt
Lafame
La
navezuela
de
la
salsaa
Das
Schiffchen
des
Salsa
Y
todavía
me
exiges
que
olvide
tu
sonrisa
Und
trotzdem
verlangst
du
von
mir,
dein
Lächeln
zu
vergessen
Y
borre
de
mi
mente
todas
tus
caricias
Und
all
deine
Zärtlichkeiten
aus
meinem
Gedächtnis
zu
löschen
Me
subes
hasta
el
cielo
y
luego
caigo
al
suelo
Du
hebst
mich
bis
in
den
Himmel
und
dann
falle
ich
zu
Boden
Porque
tu
te
vas
cuando
mas
te
quería
Weil
du
gehst,
gerade
als
ich
dich
am
meisten
liebte
Te
hubieras
ido
antes
Du
hättest
früher
gehen
sollen
Porque
no
te
marchaste
cuando
aún
no
eras
Warum
bist
du
nicht
gegangen,
als
du
noch
nicht
Tan
indispensable
so
unentbehrlich
warst
Me
pides
que
te
olvide
cuando
hiciste
todo
Du
bittest
mich,
dich
zu
vergessen,
nachdem
du
alles
getan
hast
Para
enamorarme
um
mich
in
dich
zu
verlieben
A
que
estabas
jugando
dime
porque
diablos
Was
hast
du
gespielt,
sag
mir,
warum
zum
Teufel
Me
obligaste
a
amarte
hast
du
mich
gezwungen,
dich
zu
lieben
Y
luego
te
alejaste
Und
dich
dann
entfernt
Te
hubieras
ido
antes
Du
hättest
früher
gehen
sollen
Te
hubieras
ido
antes
Hättest
du
früher
gehen
sollen
Super
lejos)
Ganz
weit
weg)
Te
hubieras
ido
antes
Du
hättest
früher
gehen
sollen
No
creo
que
merezca
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
verdiene
Que
mi
corazón
tires
a
la
basura
dass
du
mein
Herz
in
den
Müll
wirfst
Me
suena
tan
ilógico
que
ahora
digas
Es
klingt
so
unlogisch,
dass
du
jetzt
sagst
Que
no
fue
tu
culpa
es
war
nicht
deine
Schuld
Si
no
te
interesaba
porque
me
besabas
Wenn
ich
dich
nicht
interessiert
habe,
warum
hast
du
mich
dann
geküsst
Con
tanta
dulzura
y
con
tanta
ternura
Mit
so
viel
Süße
und
so
viel
Zärtlichkeit
Te
hubieras
ido
antes
Du
hättest
früher
gehen
sollen
Y
así
ya
no
tendría
estas
ganas
de
rogarte
Dann
hätte
ich
nicht
dieses
Verlangen,
dich
anzuflehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alberto Inzunza, José Alberto Inzunza Favela, Luciano Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.