Lafanki - Roses - перевод текста песни на немецкий

Roses - Lafankiперевод на немецкий




Roses
Rosen
Staring at the outside
Ich starre nach draußen, meine Liebe
Petals of the roses
Blütenblätter der Rosen
Sun is taking pics
Die Sonne macht Fotos
I don't know what the pose is
Ich weiß nicht, wie ich posieren soll
Don't know what the show is
Ich weiß nicht, worum es hier geht
Let me take you back
Lass mich dich zurückbringen
To another day
Zu einem anderen Tag
We were getting muddy even on a rainy day
Wir wurden schlammig, selbst an einem regnerischen Tag
We were down to play
Wir waren bereit zu spielen
Every game in the book
Jedes Spiel im Buch
Unaware that life would have us shook
Uns bewusst, dass das Leben uns erschüttern würde
Reminiscing
Erinnerungen
Won't make it better
Werden es nicht besser machen
Deep down you know
Tief im Inneren weißt du
That we always live forever
Dass wir immer weiterleben
Just be clever
Sei einfach klug
On some life decision
Bei einigen Lebensentscheidungen
Sometimes you need that sniper like precision
Manchmal brauchst du diesen Scharfschützen, diese Präzision
Staring at the outside
Ich starre nach draußen, meine Liebe
Petals of the roses
Blütenblätter der Rosen
Sun is taking pics
Die Sonne macht Fotos
I don't know what the pose is
Ich weiß nicht, wie ich posieren soll
Don't know what the show is
Ich weiß nicht, worum es hier geht
Staring at the outside
Ich starre nach draußen, meine Liebe
Petals of the roses
Blütenblätter der Rosen
Sun is taking pics
Die Sonne macht Fotos
I don't know what the pose is
Ich weiß nicht, wie ich posieren soll
Don't know what the show is
Ich weiß nicht, worum es hier geht
Let the wind take you floating like a leaf
Lass den Wind dich wie ein Blatt treiben
Like life and death
Wie Leben und Tod
From love to grief
Von Liebe zu Trauer
Just breathe
Atme einfach
Free yourself from the inside
Befreie dich von innen heraus
When fractals and colors collide
Wenn Fraktale und Farben verschmelzen
It's dreamy
Es ist traumhaft
Don't be scared to cry
Hab keine Angst zu weinen
Time flies
Die Zeit vergeht
When you're getting older
Wenn man älter wird
Time to brush that chip of your shoulder
Zeit, diesen Splitter von deiner Schulter zu kehren
Look back to an ego of the past
Zurückblicken auf ein Ego der Vergangenheit
People come and go and it's all to fast
Leute kommen und gehen und es geht alles zu schnell
Reflection of blue lights
Reflexion von blauem Licht
Could I be next?
Könnte ich der Nächste sein?
Paranoia only for a bit of flex
Paranoia nur für ein wenig Prahlerei
It's a Warmer thing
Es ist ein wärmeres Gefühl
Spilling blood on the decks
Blut auf die Decks spritzen
It's a family thing
Es ist eine Familiensache
Heart pumping through the chest
Das Herz pumpt durch die Brust
Staring at the outside
Ich starre nach draußen, meine Liebe
Petals of the roses
Blütenblätter der Rosen
Sun is taking pics
Die Sonne macht Fotos
I don't know what the pose is
Ich weiß nicht, wie ich posieren soll
Don't know what the show is
Ich weiß nicht, worum es hier geht
Staring at the outside
Ich starre nach draußen, meine Liebe
Petals of the roses
Blütenblätter der Rosen
Sun is taking pics
Die Sonne macht Fotos
I don't know what the pose is
Ich weiß nicht, wie ich posieren soll
Don't know what the show is
Ich weiß nicht, worum es hier geht





Авторы: Michele Dallamagnana, Enrico Taddia, Adamo Corradi, Enrico Blanzieri, Giacomo Francesco Giraldi, Edoardo Stefanelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.