Текст и перевод песни Lafawndah - L'imposteur
Je
doute
fort
Я
сильно
сомневаюсь
Je
doute
de
tout
Я
сомневаюсь
во
всем
Je
doute
fortement
Я
очень
сильно
сомневаюсь
Je
doute
que
je
puisse
Я
сомневаюсь,
что
смогу
Taire
tes
doutes
sur
moi
Унять
твои
сомнения
во
мне
Tu
te
demandes
ce
que
je
fais
la
Ты
спрашиваешь,
чем
я
занимаюсь
Je
ne
suis
plus
sure
si
j'ai
le
droit
Я
больше
не
уверена,
имею
ли
я
право
Si
j'ai
le
droit
d'être
la
Имею
ли
я
право
быть
здесь
Je
doute
fort
Я
сильно
сомневаюсь
Je
doute
de
tout
Я
сомневаюсь
во
всем
Je
doute
fortement
Я
очень
сильно
сомневаюсь
Je
doute
que
je
puisse
Я
сомневаюсь,
что
смогу
Que
je
puisse
me
fendre
en
mille
Что
смогу
разорваться
на
тысячу
Me
fendre
en
mille
morceaux
Разорваться
на
тысячу
кусков
Pour
satisfaire
tous
les
désirs
Чтобы
удовлетворить
все
желания
Ca
n'arrangera
personne
Это
никому
не
поможет
Personne
ne
veut
d'une
fleur
fendue
Никто
не
хочет
разорванный
цветок
Fendue
en
mille
Разорванный
на
тысячу
частей
Je
doute
fort
Я
сильно
сомневаюсь
Je
doute
de
tout
Я
сомневаюсь
во
всем
Je
doute
fortement
Я
очень
сильно
сомневаюсь
Je
doute
que
je
puisse
Я
сомневаюсь,
что
смогу
Je
doute
de
moi
Я
сомневаюсь
в
себе
Je
doute
de
moi
tout
le
temps
Я
сомневаюсь
в
себе
постоянно
Je
doute
d'en
être
capable
Я
сомневаюсь,
что
способна
на
это
Je
doute
d'avoir
la
force
Я
сомневаюсь,
что
у
меня
хватит
сил
Feroce
parfois
ca
m'epuise
Эта
свирепость
иногда
меня
изматывает
Feroce
d'être
féroce
ca
m'epuise
Эта
свирепость
быть
свирепой
меня
изматывает
Alors
je
doute
Поэтому
я
сомневаюсь
Je
doute
fort
Я
сильно
сомневаюсь
Je
doute
de
tout
Я
сомневаюсь
во
всем
Je
doute
fortement
Я
очень
сильно
сомневаюсь
Je
doute
que
je
puisse
Я
сомневаюсь,
что
смогу
Je
doute
qu'ils
veuillent
l'entendre
Я
сомневаюсь,
что
они
хотят
это
слышать
Je
doute
que
ca
en
vaille
la
peine
Я
сомневаюсь,
что
это
того
стоит
La
peine
que
ca
me
vaut
c'est
féroce
Эта
боль,
которая
мне
достается,
она
свирепа
Je
doute
d'avoir
la
force
Я
сомневаюсь,
что
у
меня
хватит
сил
Je
doute
d'avoir
la
force
Я
сомневаюсь,
что
у
меня
хватит
сил
A
part
toi
qui
le
sait
Кроме
тебя,
кто
знает
A
part
toi
qui
le
sait
Кроме
тебя,
кто
знает
Personne
a
part
toi
Никто,
кроме
тебя
Personne
ne
le
sait
Никто
не
знает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theon Errol Cross, Yasmine Dubois, Nicholas Arthur Weiss, Nathaniel Estaphan Cross, Valentina Magaletti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.