Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legs
all
the
way
up
to
my
derrière
Beine
bis
hoch
zu
meinem
Hintern
I
got
a
face
that
should
be
featured
up
in
Marie
Claire
Ich
habe
ein
Gesicht,
das
in
der
Marie
Claire
gezeigt
werden
sollte
I
put
the
song
on
play
and
it's
very
there
Ich
lege
den
Song
auf
und
er
ist
sehr
präsent
There's
only
one
me
and
I'm
very
rare
Es
gibt
nur
eine
von
mir
und
ich
bin
sehr
selten
I
tell
'em
own
it
just
like
Oprah,
I
ain't
playing
no
controller
Ich
sage
ihnen,
besitze
es,
genau
wie
Oprah,
ich
spiele
nicht
mit
einem
Controller
Okay,
yeah,
I
got
the
gas,
but
no,
you
can't
keep
the
motor
Okay,
ja,
ich
habe
das
Gas,
aber
nein,
du
kannst
den
Motor
nicht
behalten
I
pull
up
with
the
show,
put-put-put
me
on
a
poster
Ich
komme
mit
der
Show
an,
stell
mich
auf
ein
Poster
No,
put
me
in
the
spotlight,
let
me
get
that
good
exposure
Nein,
stell
mich
ins
Rampenlicht,
lass
mich
diese
gute
Aufmerksamkeit
bekommen
Lipgloss
is
poppin',
my
J's
are
real
cute,
got
all
the
size
Lipgloss
knallt,
meine
J's
sind
echt
süß,
habe
alle
Größen
You
can
count
each
cue
(one,
two,
three)
Du
kannst
jeden
Hinweis
zählen
(eins,
zwei,
drei)
All
these
diamonds
are
called
a
clear
view
All
diese
Diamanten
nennt
man
eine
klare
Sicht
You
can
see
me
coming,
windshield
or
the
rear
view
Du
kannst
mich
kommen
sehen,
Windschutzscheibe
oder
Rückspiegel
On
fleek,
I'm
Gucci,
I'm
geeked
Top
gestylt,
ich
bin
Gucci,
ich
bin
begeistert
Hot
couture
from
my
head
to
my
feet
Heiße
Couture
von
Kopf
bis
Fuß
You're
retired,
expired,
have
a
seat
Du
bist
im
Ruhestand,
abgelaufen,
nimm
Platz
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me,
look
at
me!
Schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an!
I'm
lit,
I'm
wild
and
free
Ich
bin
ausgelassen,
wild
und
frei
Got
my
freak
on
like
I'm
Missy
Zeige
meine
verrückte
Seite,
wie
Missy
You
ain't
got
nothing
on
me
Du
hast
nichts
gegen
mich
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me,
look
at
me!
Schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an!
All
eyes
on
me,
I'm
talking
highly
sighted
Alle
Augen
auf
mich,
ich
rede
von
starker
Sicht
Laganja
makin'
bangers,
you
can
call
me
Miley
Cyrus
Laganja
macht
Kracher,
du
kannst
mich
Miley
Cyrus
nennen
I
don't
need
the
keys
to
the
jeep,
I'm
the
engine
Ich
brauche
nicht
die
Schlüssel
zum
Jeep,
ich
bin
der
Motor
I
may
be
gettin'
coin
but
you
can
still
pay
attention
Ich
verdiene
vielleicht
Geld,
aber
du
kannst
trotzdem
aufmerksam
sein
You're
frontin'
over
nothing
'cause
I'm
coming
to
the
top
(top)
Du
machst
dir
umsonst
etwas
vor,
denn
ich
komme
an
die
Spitze
(Spitze)
You're
bugging
that
I'm
bumpin'
it
and
hoping
that
I'll
flop
(flop)
Du
ärgerst
dich,
dass
ich
es
rocke
und
hoffst,
dass
ich
floppe
(floppe)
Well,
let
me
tell
you
something
that
I
think
that
you
forgot
(forgot)
Nun,
lass
mich
dir
etwas
sagen,
das
du,
glaube
ich,
vergessen
hast
(vergessen)
I'll
kill
you
with
my
rhymes,
then
I'll
hit
a
dip
drop
('cause
I'm-)
Ich
werde
dich
mit
meinen
Reimen
umbringen,
dann
mache
ich
einen
Dip
Drop
(weil
ich-)
On
fleek,
I'm
Gucci,
I'm
geeked
Top
gestylt,
ich
bin
Gucci,
ich
bin
begeistert
Hot
couture
from
my
head
to
my
feet
Heiße
Couture
von
Kopf
bis
Fuß
You're
retired,
expired,
have
a
seat
Du
bist
im
Ruhestand,
abgelaufen,
nimm
Platz
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me,
look
at
me!
Schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an!
I'm
lit,
I'm
wild
and
free
Ich
bin
ausgelassen,
wild
und
frei
Got
my
freak
on
like
I'm
Missy
Zeige
meine
verrückte
Seite,
wie
Missy
You
ain't
got
nothing
on
me
Du
hast
nichts
gegen
mich
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me,
look
at
me!
Schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an!
I
got
the
bars
like
I'm
convicted
on
a
felony
(yeah)
Ich
habe
die
Bars,
als
wäre
ich
wegen
eines
Verbrechens
verurteilt
(ja)
I'm
everything
you
need,
all
the
others
are
accessories
Ich
bin
alles,
was
du
brauchst,
alle
anderen
sind
Accessoires
Pocket
full
of
green
and
I
ain't
walking
'round
with
jealousy
Tasche
voller
Grün
und
ich
laufe
nicht
mit
Eifersucht
herum
I
am
not
a
child
but
the
music
is
my
destiny
Ich
bin
kein
Kind,
aber
die
Musik
ist
meine
Bestimmung
I
just
tee
up
then
I'll
do
it
to
the
letter
(letter)
Ich
lege
einfach
los
und
mache
es
dann
buchstabengetreu
(buchstabengetreu)
Go
and
try
to
find
somebody
that'll
do
it
better
(do
it
better)
Geh
und
versuche
jemanden
zu
finden,
der
es
besser
macht
(besser
macht)
I'm
on
the
way
up,
B.S.E.
is
my
propeller
(propeller)
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben,
B.S.E.
ist
mein
Propeller
(Propeller)
Ain't
signed
Jay-Z,
but
I
can
still
Rockefeller
Habe
nicht
Jay-Z
unter
Vertrag,
aber
ich
kann
immer
noch
Rockefeller
Don't
really
matter
how
you
do
it,
don't
you
spin
it
Es
ist
egal,
wie
du
es
machst,
verdreh
es
nicht
I'ma
kill
'em
with
the
venom
'cause
I
pin
'em
when
I
pin
it
Ich
werde
sie
mit
dem
Gift
töten,
weil
ich
sie
festnagele,
wenn
ich
es
festnagele
It's
J.
Tyler
and
I'm
winnin',
it's
only
the
beginning
Es
ist
J.
Tyler
und
ich
gewinne,
es
ist
erst
der
Anfang
I
don't
see
the
competition
when
I'm
swingin'
in
the
sinnin',
ah
Ich
sehe
die
Konkurrenz
nicht,
wenn
ich
in
der
Sünde
schwinge,
ah
Uh,
look
at
me
Uh,
schau
mich
an
I
got
everybody
shook,
crookedly
Ich
habe
alle
erschüttert,
auf
verdrehte
Weise
Better
take
notes,
university
Mach
dir
lieber
Notizen,
Universität
Yeah,
I'm
hot
but
I
ain't
talking
thermally
Ja,
ich
bin
heiß,
aber
ich
rede
nicht
von
thermisch
Uh,
look
at
me
Uh,
schau
mich
an
Shining
like
the
diamonds
on
my
jewelry
Ich
glänze
wie
die
Diamanten
an
meinem
Schmuck
Dumbing
on
the
beat
I
do
it
stupidly
Ich
mache
den
Beat
dumm,
ich
mache
es
idiotisch
But
I
do
it
when
I
do
it,
it's
done
beautifully
Aber
wenn
ich
es
tue,
ist
es
wunderschön
gemacht
On
fleek,
I'm
Gucci,
I'm
geeked
Top
gestylt,
ich
bin
Gucci,
ich
bin
begeistert
Hot
couture
from
my
head
to
my
feet
Heiße
Couture
von
Kopf
bis
Fuß
You're
retired,
expired,
have
a
seat
Du
bist
im
Ruhestand,
abgelaufen,
nimm
Platz
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me,
look
at
me!
Schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an!
I'm
lit,
I'm
wild
and
free
Ich
bin
ausgelassen,
wild
und
frei
Got
my
freak
on
like
I'm
Missy
Zeige
meine
verrückte
Seite,
wie
Missy
You
ain't
got
nothing
on
me
Du
hast
nichts
gegen
mich
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me,
look
at
me!
Schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an!
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me,
look
at
me!
Schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an!
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me,
look
at
me!
Schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Tyler Ellingwood, Lee Martin, Ryan William Snow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.