Текст и перевод песни Lagum feat. Ana Gabriela & FTampa - Deixa - FTampa Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa - FTampa Remix
Deixa - FTampa Remix (Оставь - FTampa Remix)
...
Acorda,
mas
pode
ser
sem
pressa
...
Проснись,
но
можешь
не
спешить
Lá
fora
o
dia
começa
cedo
На
улице
день
начинается
рано
E
nós
não
temos
nada
a
perder
А
нам
нечего
терять
E
aqui
dentro,
o
tempo
passa
lento
А
здесь,
время
течет
медленно
...
Nunca
me
arrependo
de
perder
esse
tempo
com
você
...
Я
никогда
не
жалею
о
том,
что
трачу
это
время
с
тобой
Acorda,
e
fica
mais
um
pouco
Проснись,
и
останься
еще
немного
'Cê
sabe
que
eu
sou
louco
e
é
aqui
que
a
gente
vai
se
entender
Ты
знаешь,
что
я
без
ума
от
тебя,
и
именно
здесь
мы
поймем
друг
друга
Pra
que,
complicar
assim
Зачем
так
все
усложнять?
Não
tem
nada
de
errado
pode
confiar
em
mim
Нет
ничего
плохого,
можешь
мне
доверять
...
Então
deixa,
eu
tentar
cuidar
de
você
...
Так
что
оставь,
позволь
мне
позаботиться
о
тебе
Que
eu
deixo,
pra
amanhã
oque
eu
tenho
que
fazer
А
я
оставлю
на
завтра
то,
что
мне
нужно
сделать
Então
deixa,
eu
tentar
cuidar
de
você
Так
что
оставь,
позволь
мне
позаботиться
о
тебе
Que
eu
deixo,
pra
amanhã
o
que
eu
tenho
que
fazer
А
я
оставлю
на
завтра
то,
что
мне
нужно
сделать
...
Acorda,
e
nunca
mais
se
vá
...
Проснись,
и
больше
никогда
не
уходи
Se
for
de
qualquer
jeito,
antes
me
dá
um
beijo
Если
уж
на
то
пошло,
сначала
поцелуй
меня
Eu
'tô
aqui
por
ti,
por
mim,
por
nós
Я
здесь
ради
тебя,
ради
себя,
ради
нас
'Cê
não
sabe
o
quanto
é
importante
acordar
ouvindo
a
sua
voz
Ты
не
знаешь,
как
важно
просыпаться,
слыша
твой
голос
Deixa
eu
tentar
cuidar
de
você
Позволь
мне
позаботиться
о
тебе
Que
eu
deixo,
pra
amanhã
o
que
eu
tenho
pra
fazer
А
я
оставлю
на
завтра
то,
что
мне
нужно
сделать
Então
deixa,
eu
tentar
cuidar
de
você
Que
Так
что
оставь,
позволь
мне
позаботиться
о
тебе
Eu
deixo,
pra
amanhã
o
que
eu
tenho
que
fazer
А
я
оставлю
на
завтра
то,
что
мне
нужно
сделать
...
Então
deixa
...
Так
что
оставь
Então
deixa
Так
что
оставь
Então
deixa,
eu
tentar
cuidar
de
você
Que
Так
что
оставь,
позволь
мне
позаботиться
о
тебе
Eu
deixo,
pra
amanhã
o
que
eu
tenho
que
fazer
А
я
оставлю
на
завтра
то,
что
мне
нужно
сделать
Então
deixa,
eu
tentar
cuidar
de
você
Que
Так
что
оставь,
позволь
мне
позаботиться
о
тебе
Eu
deixo,
pra
amanhã
o
que
eu
tenho
que
fazer
А
я
оставлю
на
завтра
то,
что
мне
нужно
сделать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.