Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
primeira
vez
que
eu
te
vi
The
first
time
I
saw
you
Algo
me
dizia:
isso
vai
dar
ruim
Something
told
me:
this
is
going
to
be
bad
Da
segunda,
tive
a
mesma
impressão
The
second
time,
I
had
the
same
impression
Mas
não
sou
de
dar
ouvidos
pra
minha
intuição
But
I'm
not
one
to
listen
to
my
intuition
É
tipo
algo
entre
o
caos
e
o
estresse
It's
like
something
between
chaos
and
stress
Mas
de
um
jeito,
isso
comigo
mexe
pra
bom
But
somehow,
this
messes
with
me
in
a
good
way
Gata,
cê
não
me
enlouquece
Girl,
you
don't
drive
me
crazy
Porque
louco
eu
já
sou
Because
I'm
already
crazy
É
que
devia
existir
um
teste
There
should
be
a
test
Qualquer
coisa,
uma
simulação
Something,
a
simulation
Pra
evitar
entrar
numa
cilada
To
avoid
falling
into
a
trap
Ao
invés
de
uma
relação
Instead
of
a
relationship
Você
diz
que
detesta
minha
roupa
You
say
you
hate
my
clothes
E
eu
adoro
seu
vestido
And
I
love
your
dress
Quando
tenho
a
chance
de
tirar
When
I
get
the
chance
to
take
it
off
Você
diz
que
me
ama
e
eu
te
odeio
You
say
you
love
me
and
I
hate
you
De
um
jeito
esquisito
In
a
weird
way
Porque
nada
é
mais
estranho
que
amar
Because
nothing
is
stranger
than
love
Ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Da
primeira
vez
que
eu
te
vi
The
first
time
I
saw
you
Algo
me
dizia:
isso
vai
dar
ruim
Something
told
me:
this
is
going
to
be
bad
Da
segunda,
tive
a
mesma
impressão
The
second
time,
I
had
the
same
impression
Mas
não
sou
de
dar
ouvidos
pra
minha
intuição
But
I'm
not
one
to
listen
to
my
intuition
É
tipo
algo
entre
o
caos
e
o
estresse
It's
like
something
between
chaos
and
stress
Mas
de
um
jeito,
isso
comigo
mexe
pra
bom
But
somehow,
this
messes
with
me
in
a
good
way
Gata,
cê
não
me
enlouquece
Girl,
you
don't
drive
me
crazy
Porque
louco
eu
já
sou
Because
I'm
already
crazy
É
que
devia
existir
um
teste
There
should
be
a
test
Qualquer
coisa,
uma
simulação
Something,
a
simulation
Pra
evitar
entrar
numa
cilada
To
avoid
falling
into
a
trap
Ao
invés
de
uma
relação
Instead
of
a
relationship
Você
diz
que
detesta
minha
roupa
You
say
you
hate
my
clothes
E
eu
adoro
seu
vestido
And
I
love
your
dress
Quando
tenho
a
chance
de
tirar
When
I
get
the
chance
to
take
it
off
Você
diz
que
me
ama
e
eu
te
odeio
You
say
you
love
me
and
I
hate
you
De
um
jeito
esquisito
In
a
weird
way
Porque
nada
é
mais
estranho
que
amar
Because
nothing
is
stranger
than
love
Ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Martins Calais Da Costa, Francisco De Assis Chaves Jard Filho, Breno Braga Batista, Glauco De Souza Borges, Otavio Cardoso Furtado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.