Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
festa
tá
rolando
Die
Party
ist
im
Gange
Tio,
vai
rolar,
cê
quer?
Alter,
es
geht
ab,
bist
du
dabei?
É
sem
zoeira,
galera
Ohne
Scheiß,
Leute
Sem
zoeira
(sem
zoeira,
hein)
Ohne
Scheiß
(ohne
Scheiß,
hey)
Calma
aê!
Calma
aê!
Calma
aê!
Moment
mal!
Moment
mal!
Moment
mal!
Chama
geral,
cadê?
Cadê?
Sag
allen
Bescheid,
wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
Só
não
passei
perfume,
porque
eu
tenho
alergia
Ich
hab
nur
kein
Parfüm
aufgetragen,
weil
ich
allergisch
bin
Mas
caprichei
no
banho
e
peguei
minha
melhor
camisa
Aber
ich
habe
mich
beim
Duschen
ins
Zeug
gelegt
und
mein
bestes
Hemd
genommen
De
botão,
estampada
de
flor
Mit
Knöpfen,
mit
Blumenmuster
Que
minha
vó
costurou
com
amor
Das
meine
Oma
mit
Liebe
genäht
hat
Pra
eu
usar
no
rolê
Damit
ich
es
beim
Ausgehen
trage
Mãe,
onde
cê
colocou
a
chave
da
caminhonete?
Mama,
wohin
hast
du
den
Schlüssel
vom
Pick-up
gelegt?
Me
empresta
aí,
que
eu
vou
buscar
o
Luizinho
Leih
ihn
mir
mal,
ich
hol'
Luizinho
ab
Mano,
por
que
você
trocou
o
chaveiro
de
canivete?
Alter,
warum
hast
du
den
Schlüsselanhänger
mit
dem
Taschenmesser
ausgetauscht?
Suíço,
eu
planejava
abrir
um
vinho
Ein
Schweizer
[Messer],
ich
hatte
vor,
einen
Wein
zu
öffnen
Mas
não
tem
problema,
eu
vou
nem
ser
que
seja
a
pé
Aber
kein
Problem,
ich
gehe
sogar
zu
Fuß,
wenn's
sein
muss
Na
fé
de
que,
hoje,
vai
ser
o
dia
da
minha
vida
In
dem
Glauben,
dass
heute
der
Tag
meines
Lebens
wird
E
eu
me
apaixono
a
cada
passo
que
eu
dou
Und
ich
verliebe
mich
bei
jedem
Schritt,
den
ich
mache
Passou,
olhou,
já
tô
querendo
chamar
de
amor
Sie
ging
vorbei,
schaute,
schon
will
ich
sie
'Liebe'
nennen
Já
tocou
pagode,
rock
and
roll
Es
lief
schon
Pagode,
Rock
and
Roll
Caetano,
Red
Hot,
Tom
Caetano,
Red
Hot,
Tom
Toca
aquela
do
Tim
Maia,
pô
Spiel
das
von
Tim
Maia,
Mann
E
eu
nem
sei
porque
você
se
foi
Und
ich
weiß
nicht
mal,
warum
du
gegangen
bist
(Mó'
paia')
(Voll
ätzend)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glauco De Souza Borges, Francisco De Assis Chaves Jard Filho, Breno Braga Batista, Otavio Cardoso Furtaddo, Pedro Martins Calais Da Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.