Lagum - NÃO VOU FALAR DE AMOR - перевод текста песни на немецкий

NÃO VOU FALAR DE AMOR - Lagumперевод на немецкий




NÃO VOU FALAR DE AMOR
ICH WERDE NICHT ÜBER LIEBE SPRECHEN
Eu não vou falar de amor, não
Ich werde nicht über Liebe sprechen, nein
Porque eu não gosto de ninguém
Weil ich niemanden mag
Se um dia eu gostei, que pena
Wenn ich eines Tages jemanden mochte, schade
Não vou falar de amor, não
Ich werde nicht über Liebe sprechen, nein
Porque eu não gosto de ninguém
Weil ich niemanden mag
E eu não à procura de problema
Und ich suche keine Probleme
E eu não vou falar dos seus olhos
Und ich werde nicht über deine Augen sprechen
Porque eles me mostram o que eu não queria ver
Weil sie mir zeigen, was ich nicht sehen wollte
E da sua boca eu nem comento
Und über deinen Mund sage ich gar nichts
Ela me faz falar o que eu tenho medo de dizer
Er bringt mich dazu zu sagen, was ich zu sagen fürchte
Não vou falar que eu te amo
Ich werde nicht sagen, dass ich dich liebe
Depois de tanto tempo que eu tento esconder
Nach so langer Zeit, die ich versuche, es zu verbergen
E eu nem sei porque falando
Und ich weiß nicht einmal, warum ich rede
Sempre que eu me abro, abre espaço pro me fuder
Immer wenn ich mich öffne, schaffst du Raum, um mich fertigzumachen
Não vou falar de amor, não
Ich werde nicht über Liebe sprechen, nein
Porque eu não gosto de ninguém
Weil ich niemanden mag
Se um dia eu gostei, que pena
Wenn ich eines Tages jemanden mochte, schade
Não vou falar de amor, não
Ich werde nicht über Liebe sprechen, nein
Porque eu não gosto de ninguém
Weil ich niemanden mag
E eu não à procura de problema
Und ich suche keine Probleme
quer que eu diga que eu bem melhor
Du willst, dass ich sage, dass es mir viel besser geht
Mas isso eu falei em outros sons
Aber das habe ich schon in anderen Songs gesagt
Que não eram sobre você e eu sei, vai ser pior
Die nicht von dir handelten, und ich weiß, es wird schlimmer sein
Se eu continuar tentando esconder
Wenn ich weiter versuche, es zu verbergen
É fácil não falar de nós
Es ist leicht, nicht über uns zu sprechen
Mas é quase impossível não lembrar de nós
Aber es ist fast unmöglich, sich nicht an uns zu erinnern
É fácil não falar de ti
Es ist leicht, nicht über dich zu sprechen
Mas como não falar se você tem um pedaço de mim
Aber wie soll ich nicht darüber sprechen, wenn du ein Stück von mir hast
Não vou falar de amor, não
Ich werde nicht über Liebe sprechen, nein
Porque eu não gosto de ninguém
Weil ich niemanden mag
Se um dia eu gostei, que pena
Wenn ich eines Tages jemanden mochte, schade
Não vou falar de amor, não
Ich werde nicht über Liebe sprechen, nein
Porque eu não gosto de ninguém
Weil ich niemanden mag
E eu não à procura de problema
Und ich suche keine Probleme
Não vou falar de amor, não
Ich werde nicht über Liebe sprechen, nein
Não vou falar de amor, não
Ich werde nicht über Liebe sprechen, nein
Eu não vou falar de amor, não
Ich werde nicht über Liebe sprechen, nein
Não vou falar de amor, não
Ich werde nicht über Liebe sprechen, nein
Eu não vou falar de amor, não
Ich werde nicht über Liebe sprechen, nein
Não vou falar de amor, não
Ich werde nicht über Liebe sprechen, nein
Não vou falar de amor, não
Ich werde nicht über Liebe sprechen, nein
Não vou falar de amor, não
Ich werde nicht über Liebe sprechen, nein





Авторы: Glauco De Souza Borges, Pedro Martins Calais Da Costa, Breno Braga Batista, Francisco De Assis Chaves Jard Filho, Otavio Cardoso Furtado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.