Текст и перевод песни Laharl Square feat. Dannie Green & Caleb Geller - Daddy! Daddy! Do! (From "Kaguya-sama: Love is War")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy! Daddy! Do! (From "Kaguya-sama: Love is War")
Daddy! Daddy! Do! (From "Kaguya-sama: Love is War")
Daddy
daddy
do!
Tú
eres
especial
Daddy,
daddy,
do!
You're
so
special
Todo
por
tí
lo
voy
a
dar
I
will
give
everything
for
you
Nuestro
amor
arderá
sin
más,
sin
más
Our
love
will
burn
without
further
ado,
without
further
ado
Mi
amor,
todo
voy
a
dar
por
tí
My
love,
I
will
give
everything
for
you
Sería
bello
un
beso
en
1,
2,
3
A
kiss
would
be
beautiful
at
1,
2,
3
Y
ante
la
timidez
mis
ojos
cerraré
And
I
will
close
my
eyes
to
my
shyness
Mis
sentimientos
arden
de
amor
por
ti
My
feelings
burn
with
love
for
you
Veamos
si
en
verdad
juegas
bien
Let's
see
if
you
really
play
well
Y
aunque
te
siga,
tú
me
esquivas
And
even
though
I
follow
you,
you
dodge
me
Lo
comprendo,
pero
no
importa...
I
understand,
but
it
doesn't
matter...
Si
tú
decides
escapar
jamás
podrás
volver
If
you
decide
to
escape,
you
will
never
be
able
to
return
Conservemos
nuestras
máscaras
Let's
keep
our
masks
on
Aún
no
es
el
fin,
¿Sabes
por
qué?
It's
not
the
end
yet,
do
you
know
why?
Este
juego
recién
empezó!!!
This
game
has
just
begun!!!
Daddy
daddy
do!
Tú
eres
especial
Daddy,
daddy,
do!
You're
so
special
Todo
por
tí
lo
voy
a
dar
I
will
give
everything
for
you
Me
podrás
engañar
o
también
mentir
You
can
deceive
me
or
lie
to
me
Tú
me
haces
enloquecer
You
drive
me
crazy
Muéstrame
está
vez,
solamente
a
mí
Show
me
this
time,
only
to
me
Tú
sonrisa
sin
timidez
Your
unassuming
smile
Nuestro
amor
arderá
sin
más,
sin
más
Our
love
will
burn
without
further
ado,
without
further
ado
Mi
amor,
todo
voy
a
dar
por
tí
My
love,
I
will
give
everything
for
you
¿Existe
un
truco?
Realmente,
no
no
no
Is
there
a
trick?
Really,
no,
no,
no
Eso
no
importa
más,
el
chiste
es
jugar
It
doesn't
matter
anymore,
the
joke
is
to
play
¿Lo
crees
muy
fácil?
¡Entonces
juega
ya!
Do
you
think
it's
too
easy?
Then
play
now!
Determinemos
todo
aquí
Let's
decide
everything
here
En
tí
yo
pienso,
a
todas
horas
I
think
of
you,
at
all
hours
Y
si
acabamos,
que
sea
juntos
And
if
we
end
up
together,
let's
do
it
together
Es
que
si
ahora
tú
y
yo
dejamos
de
fingir
Because
if
you
and
I
stop
pretending
now
Se
unirán
nuestros
corazones
Our
hearts
will
be
united
Ríndete
ya,
¿Sabes
por
qué?
Give
up
now,
do
you
know
why?
Este
juego
recién
empezó!!!
This
game
has
just
begun!!!
Daddy
daddy
do!
Sígueme
hasta
el
fin
Daddy,
daddy,
do!
Follow
me
to
the
end
Nos
divertiremos
tú
y
yo
You
and
I
will
have
fun
Veo
en
ti,
el
fulgor
que
irradia
tú
ser
I
see
in
you,
the
radiance
that
emanates
from
your
being
En
tus
trucos
no
caeré
hoy!!!
I
will
not
fall
for
your
tricks
today!!!
Este
encuentro
fue,
más
que
especial
This
meeting
was,
more
than
special
Y
ansió
que
pasó
otra
vez
And
I
hope
it
happens
again
Nuestro
amor
arderá
sin
más,
si
más
Our
love
will
burn
without
further
ado,
without
further
ado
Mi
amor,
todo
voy
a
dar
por
tí
My
love,
I
will
give
everything
for
you
Tienes
unos
labios
que
yo
ansió
besar
You
have
lips
that
I
long
to
kiss
Solo
tú
me
haces
sonreír
Only
you
make
me
smile
Ya
déjate
atraer,
por
mi
amor
esta
vez
Let
yourself
be
attracted,
by
my
love
this
time
Mi
mundo
hasta
el
fin
vas
a
ser...
My
world
will
be
you
until
the
end...
Daddy
daddy
do!
Si
el
fin
ha
de
ser,
todo
a
ti
te
entregaré
Daddy,
daddy,
do!
If
the
end
is
to
be,
I
will
give
you
everything
Me
podrás
engañar
o
también
mentir
You
can
deceive
me
or
lie
to
me
Tú
me
haces
enloquecer
You
drive
me
crazy
Muéstrame
está
vez,
solamente
a
mí
Show
me
this
time,
only
to
me
Todo
lo
que
esconde
tu
ser
All
that
your
being
hides
Nuestro
amor
arderá
sin
más,
sin
más
Our
love
will
burn
without
further
ado,
without
further
ado
Mi
amor
por
ti
My
love
for
you
Brillará
más
que
cualquier
amanecer
Will
shine
brighter
than
any
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshiki Mizuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.