Текст и перевод песни Laibach - Achtung!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achtung
beide
Seiten
Внимание,
обе
стороны!
Im
Osten
und
du
im
Westen
На
Востоке
я,
а
ты
на
Западе.
Achtung
beide
Seiten
Внимание,
обе
стороны!
Im
Norden
und
du
im
Süden
На
Севере
я,
а
ты
на
Юге.
Der
Linke
ist
nicht
zur
Linken
Левый
не
всегда
слева,
Und
Rechte
ist
niemals
Recht
А
правый
никогда
не
прав.
Der
Krieg
ist
noch
nicht
Freiheit
Война
ещё
не
свобода,
Und
Frieden
ist
für
Ruhe
schlecht
А
мир
вреден
для
покоя.
Die
Sprache
ist
ohne
Inhalt
Речь
лишена
смысла,
Gesetz
nur
ein
Papier
Закон
— лишь
бумага.
Das
Wahre
ist
nicht
immer
Wahrheit
Истинное
не
всегда
правда,
Aber
wir
sind
wirklich
hier
Но
мы
действительно
здесь.
Achtung
beide
Seiten
Внимание,
обе
стороны!
Achtung
beide
Pole
Внимание,
оба
полюса!
Das
Wahre
ist
nicht
immer
Wahrheit
Истинное
не
всегда
правда,
Aber
wir
sind
immer
hier
Но
мы
всегда
здесь.
Glückauf
beide
Seiten
Удачи,
обе
стороны!
Passt
auf
beide
Pole
Берегитесь,
оба
полюса!
Achtung
beide
Seiten
Внимание,
обе
стороны!
Achtung
beide
Pole
Внимание,
оба
полюса!
Die
Mauer
ist
keine
Grenze
Стена
— не
граница,
Und
Grenze
ist
kein
Abgrund
А
граница
— не
пропасть.
Die
Nähe
ist
jetzt
die
Ferne
Близость
теперь
— это
даль,
Und
Nichtgigkeit
ist
absolut
А
небытие
абсолютно.
Die
Wahrheit
ist
für
die
Lügner
Правда
— для
лжецов,
Und
Freiheit
die
Sklaverei
А
свобода
— рабство.
Das
Geld
ist
für
die
Armen
Деньги
— для
бедных,
Und
es
ist
Lüge
reich
zu
sein
(sein
sein
sein)
И
это
ложь
— быть
богатым
(богатым,
богатым,
богатым).
Achtung
beide
Seiten
Внимание,
обе
стороны!
Achtung
beide
Pole
Внимание,
оба
полюса!
Das
Geld
ist
für
die
Armen
Деньги
— для
бедных,
Und
nur
wir
sind
immer
frei
И
только
мы
всегда
свободны.
Achtung
beide
Seiten
Внимание,
обе
стороны!
Im
Osten
und
du
im
Westen
На
Востоке
я,
а
ты
на
Западе.
Achtung
beide
Seiten
Внимание,
обе
стороны!
Im
Norden
und
du
im
Süden
На
Севере
я,
а
ты
на
Юге.
Es
ist
kein
Geld
Это
не
деньги.
Ist
niemals
Kreis
Это
никогда
не
круг.
Ist
immer
wertlos
Он
всегда
бесполезен.
Hat
keinen
Preis
Она
бесценна.
Denken
ist
nicht
immer
Wissen
Думать
— не
всегда
знать,
Und
Wissen
ist
keine
Weisheit
А
знание
— не
мудрость.
Schlafen
ist
noch
nicht
das
Sterben
Сон
— ещё
не
смерть,
Aber
Tod
ist
immer
bereit
Но
смерть
всегда
готова.
Achtung
beide
Seiten
Внимание,
обе
стороны!
Achtung
beide
Pole
Внимание,
оба
полюса!
Alles
kommt
und
alles
geht
Всё
приходит
и
всё
уходит,
Nur
wir
sind
immer
hier
Только
мы
всегда
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Novak, Iztok Turk, Fras
Альбом
Wat
дата релиза
08-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.