Laibach - Francia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laibach - Francia




Francia
Франция
Let′s go, children of the fatherland,
Вперед, дети отечества,
Our day of glory has arrived.
Наш день славы настал.
Against us Tyranny
Против нас тирания
Has raised its bloody flag.
Подняла свой кровавый флаг.
Allons enfants de la Patrie,
Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrive!
Le jour de gloire est arrive!
Contre nous de la tyrannie
Contre nous de la tyrannie
L'etendard sanglant est leve!
L'etendard sanglant est leve!
Do you hear it in the fields
Слышишь ли ты в полях
And on the streets,
И на улицах,
The howling of the savage force?
Вой свирепой силы?
They come right into our house
Они входят прямо в наши дома,
To cut the throat of our mother -
Чтобы перерезать горло нашей матери -
France.
Франции.
Amour sacre de la Patrie,
Amour sacre de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs!
Conduis, soutiens nos bras vengeurs!
Liberte, Liberte cherie,
Liberte, Liberte cherie,
Combats avec tes defenseurs!
Combats avec tes defenseurs!
Traitors, criminals, delinquents, slaves,
Предатели, преступники, правонарушители, рабы,
What do they want - these foreign hordes?
Чего хотят эти чужеземные орды?
Why do they carry chains,
Зачем они несут цепи,
Molotovs, iron stakes
Коктейли Молотова, железные прутья
And all their weapons?
И всё свое оружие?
Is it really us they dare to touch?
Неужели они осмеливаются тронуть нас?
Do they want to be US so much?
Неужели они так хотят быть НАМИ?
Listen to the sound on the streets
Прислушайся к звукам на улицах
And in the ghetto, listen!
И в гетто, прислушайся!
Listen to these mercenaries,
Послушай этих на mercenaries,
Stone-throwers, pyromaniacs, listen!
Метателей камней, поджигателей, послушай!
Un-named barbarians, traitors,
Безымянные варвары, предатели,
The rabble, listen!
Сброд, послушай!
Listen to the roaring
Вслушайся в рев
Of this fearsome force, listen!
Этой грозной силы, вслушайся!
Under their flag of Victory and Freedom!
Под их флагом Победы и Свободы!
It′s never too late
Никогда не слишком поздно.
Let's go!
Вперед!





Авторы: Ivan Novak, Boris Benko, Primoz Hladnik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.