Текст и перевод песни Laibach - Francia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let′s
go,
children
of
the
fatherland,
Вперед,
дети
отечества,
Our
day
of
glory
has
arrived.
Наш
день
славы
настал.
Against
us
Tyranny
Против
нас
тирания
Has
raised
its
bloody
flag.
Подняла
свой
кровавый
флаг.
Allons
enfants
de
la
Patrie,
Allons
enfants
de
la
Patrie,
Le
jour
de
gloire
est
arrive!
Le
jour
de
gloire
est
arrive!
Contre
nous
de
la
tyrannie
Contre
nous
de
la
tyrannie
L'etendard
sanglant
est
leve!
L'etendard
sanglant
est
leve!
Do
you
hear
it
in
the
fields
Слышишь
ли
ты
в
полях
And
on
the
streets,
И
на
улицах,
The
howling
of
the
savage
force?
Вой
свирепой
силы?
They
come
right
into
our
house
Они
входят
прямо
в
наши
дома,
To
cut
the
throat
of
our
mother
-
Чтобы
перерезать
горло
нашей
матери
-
Amour
sacre
de
la
Patrie,
Amour
sacre
de
la
Patrie,
Conduis,
soutiens
nos
bras
vengeurs!
Conduis,
soutiens
nos
bras
vengeurs!
Liberte,
Liberte
cherie,
Liberte,
Liberte
cherie,
Combats
avec
tes
defenseurs!
Combats
avec
tes
defenseurs!
Traitors,
criminals,
delinquents,
slaves,
Предатели,
преступники,
правонарушители,
рабы,
What
do
they
want
- these
foreign
hordes?
Чего
хотят
эти
чужеземные
орды?
Why
do
they
carry
chains,
Зачем
они
несут
цепи,
Molotovs,
iron
stakes
Коктейли
Молотова,
железные
прутья
And
all
their
weapons?
И
всё
свое
оружие?
Is
it
really
us
they
dare
to
touch?
Неужели
они
осмеливаются
тронуть
нас?
Do
they
want
to
be
US
so
much?
Неужели
они
так
хотят
быть
НАМИ?
Listen
to
the
sound
on
the
streets
Прислушайся
к
звукам
на
улицах
And
in
the
ghetto,
listen!
И
в
гетто,
прислушайся!
Listen
to
these
mercenaries,
Послушай
этих
на
mercenaries,
Stone-throwers,
pyromaniacs,
listen!
Метателей
камней,
поджигателей,
послушай!
Un-named
barbarians,
traitors,
Безымянные
варвары,
предатели,
The
rabble,
listen!
Сброд,
послушай!
Listen
to
the
roaring
Вслушайся
в
рев
Of
this
fearsome
force,
listen!
Этой
грозной
силы,
вслушайся!
Under
their
flag
of
Victory
and
Freedom!
Под
их
флагом
Победы
и
Свободы!
It′s
never
too
late
Никогда
не
слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Novak, Boris Benko, Primoz Hladnik
Альбом
Volk
дата релиза
01-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.