Текст и перевод песни Laibach - The Whistleblowers - Diamond Version Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Whistleblowers - Diamond Version Remix
Осведомители - Ремикс версии Diamond
We
rise,
we
grow.
Мы
восстаем,
мы
растем.
We
walk
and
we
stand
tall,
Мы
идем
и
стоим
прямо,
We
never
fall,
Мы
никогда
не
падаем,
As
big
as
the
sky,
Огромные,
как
небо,
As
high
as
the
dawn.
Высокие,
как
рассвет.
We
walk
and
we
do
not
fall.
Мы
идем
и
не
падаем.
We
sleep,
we
dream,
Мы
спим,
мы
мечтаем,
With
no
time
in
between.
Без
времени
между.
We
never
stop,
Мы
никогда
не
останавливаемся,
Whistling
our
chant
in
the
heat
of
the
nights.
Насвистывая
наш
гимн
в
жару
ночи.
We
see,
the
spirit
is
clean.
Мы
видим,
дух
чист.
From
north
and
south,
С
севера
и
юга,
We
come
from
east
and
west.
Мы
приходим
с
востока
и
запада.
Breathing
as
one,
Дышим
как
один,
Living
in
fame
or
dying
in
flame.
Живем
в
славе
или
умираем
в
огне.
We
love,
our
mission
is
blessed.
Мы
любим,
наша
миссия
благословенна.
We
fight
for
you,
Мы
сражаемся
за
тебя,
дорогая,
For
freedom
and
for
sin.
За
свободу
и
за
грех.
Thinking
as
one,
Думая
как
один,
Rolling
along
to
the
beat
of
the
drum,
Двигаясь
в
такт
барабана,
To
red
cross
machine
За
машиной
красного
креста.
We
rise,
we
grow,
Мы
восстаем,
мы
растем,
We
walk
and
we
stand
tall.
Мы
идем
и
стоим
прямо.
We
never
fall,
Мы
никогда
не
падаем,
As
big
as
the
sky,
as
strong
as
the
dawn.
Огромные,
как
небо,
сильные,
как
рассвет.
We
walk
and
we
never
fall.
Мы
идем
и
никогда
не
падаем.
We
stand
alone,
Мы
стоим
одни,
But
soon
the
day
will
come,
Но
скоро
наступит
день,
When
freedom
reach,
Когда
свобода
достигнет,
We
meet
again
and
we
take
the
lead.
Мы
встретимся
снова
и
возьмем
на
себя
руководство.
And
walk,
once
more
as
one.
И
пойдем,
вновь
как
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slavko Avsenik (jnr), Ivan Novak, Matevz Kolenc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.