Текст и перевод песни Laidback Luke vs Example - Natural Disaster - UK Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natural Disaster - UK Radio Edit
Стихийное бедствие - UK Radio Edit
My
friends
say
think
of
the
bad
things
Друзья
говорят,
думай
о
плохом,
My
friends
say
think
of
the
fights
Друзья
говорят,
думай
о
ссорах,
And
then
it
should
be
easier
to
walk
away
И
тогда
будет
легче
уйти,
No
more
sleepless
nights
Больше
никаких
бессонных
ночей.
And
even
though
I
don't
need
you
И
даже
если
я
в
тебе
не
нуждаюсь,
You're
clearly
the
best
thing
that
happened
to
me
Ты,
очевидно,
лучшее,
что
случалось
со
мной.
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
быть
счастливы
вечно,
счастье
и
смех,
What
a
natural
disaster
Какое
стихийное
бедствие.
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Надо
сказать
себе,
что
мне
все
равно,
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Надо
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом,
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Надо
сказать
себе,
что
мне
все
равно,
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Надо
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом.
Need
some
air,
need
some
space
Нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство,
Need
some
air,
need
some
space
Нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство,
Need
some
air,
need
some
space
Нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство,
Need
some
air,
need
some
space
Нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство,
Need
some
air,
the
way
I'm
feelin'
I
just
don't
care
Нужен
глоток
воздуха,
в
таком
состоянии
мне
все
равно.
And
even
though
I
don't
need
you
И
даже
если
я
в
тебе
не
нуждаюсь,
You're
clearly
the
best
thing
that
happened
to
me
Ты,
очевидно,
лучшее,
что
случалось
со
мной.
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
быть
счастливы
вечно,
счастье
и
смех,
What
a
natural
disaster
Какое
стихийное
бедствие.
Don't
take
you
for
a
fool,
never
Никогда
не
приму
тебя
за
дуру,
We've
been
floatin'
down
a
one
way
river
Мы
плыли
по
реке
в
одну
сторону,
No
way
back,
can't
paddle
upstream
Пути
назад
нет,
нельзя
плыть
против
течения.
I
suppose
I
had
a
fucked
up
dream
Полагаю,
мне
приснился
хреновый
сон.
Had
enough
of
you,
had
enough
of
me
С
меня
хватит
тебя,
с
меня
хватит
и
меня,
What
can
I
say,
I'm
in
a
one
man
team
Что
тут
скажешь,
я
- команда
из
одного
человека,
Schemin'
dreamin',
wheeler
dealin',
feelin'
strange
Строю
планы,
мечтаю,
проворачиваю
дела,
чувствую
себя
странно.
I'm
in
love
with
the
scene
Я
влюблен
в
эту
сцену.
General
Malice,
seminal
talent
Генерал
Малис,
оригинальный
талант,
Too
many
brain
cells,
chemical
imbalance
Слишком
много
клеток
мозга,
химический
дисбаланс,
One
day
soon
I'll
get
it
all
examined
Однажды
я
все
это
проверю,
'Til
then
I'm
goin'
on
big
talent
А
пока
буду
идти
напролом
со
своим
талантом.
We
write
the
future,
new
ruler
Мы
пишем
будущее,
новый
правитель,
Too
cool
now,
well,
it
don't
suit
ya
Слишком
круты
теперь,
ну,
это
тебе
не
идет,
This
is
Starship
Troopers
living
on
a
whole
other
planet
Это
"Звездный
десант",
живущий
на
совершенно
другой
планете.
Reboot
computer
Перезагрузи
компьютер.
Reboot
computer
Перезагрузи
компьютер.
Reboot
computer
Перезагрузи
компьютер.
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Надо
сказать
себе,
что
мне
все
равно,
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Надо
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом,
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Надо
сказать
себе,
что
мне
все
равно,
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Надо
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом.
Need
some
air,
need
some
space
Нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство,
Need
some
air,
need
some
space
Нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство,
Need
some
air,
need
some
space
Нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство,
Need
some
air,
need
some
space
Нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство,
Need
some
air,
the
way
I'm
feelin'
I
just
don't
care
Нужен
глоток
воздуха,
в
таком
состоянии
мне
все
равно.
And
even
though
I
don't
need
you
И
даже
если
я
в
тебе
не
нуждаюсь,
You're
clearly
the
best
thing
that
happened
to
me
Ты,
очевидно,
лучшее,
что
случалось
со
мной.
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
быть
счастливы
вечно,
счастье
и
смех,
What
a
natural
disaster
Какое
стихийное
бедствие.
You're
far
too
good
for
me
Ты
слишком
хороша
для
меня,
I
said
you're
far
too
good
for
me
Я
сказал,
ты
слишком
хороша
для
меня.
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
быть
счастливы
вечно,
счастье
и
смех,
What
a
natural
disaster
Какое
стихийное
бедствие.
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
быть
счастливы
вечно,
счастье
и
смех,
What
a
natural
disaster
Какое
стихийное
бедствие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Van Scheppingen, Elliot Gleave, Dipesh Parmar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.