Текст и перевод песни Laika - Knowing Too Little
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knowing Too Little
Слишком мало зная
A
misunderstanding
born
outta
contempt
Недопонимание,
рожденное
из
презрения,
That
was
the
rock
I
was
battered
against
Стало
скалой,
о
которую
я
разбивался.
Oh
sorrow
dogged
by
sorrow
was
in
my
heart
О,
скорбь,
преследуемая
скорбью,
была
в
моем
сердце,
Don't
even
know
just
where
to
start
Даже
не
знаю,
с
чего
начать.
I
was
knowin'
too
little
an'
feelin'
too
much
Я
слишком
мало
знал
и
слишком
много
чувствовал,
Should've
seen
the
penny
dropping
just
a
touch
Должен
был
заметить,
как
монета
падает,
вот
так
близко.
I
walked
away
as
mad
as
could
be
Я
ушел
таким
злым,
каким
только
мог
быть,
No
matter
how
I
try
i'ts
the
same
damn
thing
Как
бы
я
ни
старался,
это
одно
и
то
же
проклятое
дело.
I'm
knowin'
too
little
an'
feelin'
too
much
Я
слишком
мало
знаю
и
слишком
много
чувствую,
More
than
a
little
bit
outta
touch
Немного
не
в
своей
тарелке.
Knowin'
too
little
an'
feelin'
too
much
Слишком
мало
зная
и
слишком
много
чувствуя,
More
than
a
little
bit
outta
touch
Немного
не
в
своей
тарелке.
Stone
dead
from
standin'
still
Мертв
от
неподвижности,
Can't
turn
from
the
shadow
that
wishes
me
ill
Не
могу
отвернуться
от
тени,
что
желает
мне
зла.
A
bone
in
the
fly
a
fly
in
the
bone
Кость
в
мухе,
муха
в
кости,
Kept
hanging
around
the
door
to
my
home
Продолжала
висеть
у
порога
моего
дома.
Oh
tell
it
to
the
river
and
tell
it
to
the
sea
О,
скажи
это
реке
и
скажи
это
морю,
This
man's
gonna
be
the
death
of
me
Этот
человек
станет
моей
смертью.
My
tiny
fist
just
isn't
a
threat
Мой
крошечный
кулак
- это
не
угроза,
Not
even
enough
to
make
him
sweat
Даже
недостаточно,
чтобы
заставить
его
вспотеть.
I'm
knowin'
too
little
an'
feelin'
too
much
Я
слишком
мало
знаю
и
слишком
много
чувствую,
More
than
a
little
bit
outta
touch
Немного
не
в
своей
тарелке.
Knowin'
too
little
an'
feelin'
too
much
Слишком
мало
зная
и
слишком
много
чувствуя,
More
than
a
little
bit
outta
touch
Немного
не
в
своей
тарелке.
The
wrinkle
in
the
sheet
next
to
him
Морщинка
на
простыне
рядом
с
ним,
Didn't
see
the
trouble
that
she
was
in
Он
не
видел,
в
какой
беде
она
была.
When
the
ill
wind
started
to
blow
Когда
подул
дурной
ветер,
It
was
far
too
late
for
me
to
go
Было
уже
слишком
поздно
уходить.
Sun's
gonna
shine
bright
at
midnight
Солнце
будет
ярко
светить
в
полночь,
Before
I
find
out
if
my
hunches
were
right
Прежде
чем
я
узнаю,
были
ли
мои
предчувствия
верны.
He
knew
damn
well
what
lies
were
for
Он
чертовски
хорошо
знал,
для
чего
нужна
ложь,
Hulf
an'
puff
an'
show
her
the
door
Сделать
вид,
что
все
в
порядке,
и
выставить
ее
за
дверь.
Life
robs
you
of
your
bones
an'
slips
by
in
dreams
Жизнь
лишает
тебя
костей
и
проскальзывает
во
снах,
And
absolutely
nothing
is
as
it
seems
И
абсолютно
ничто
не
является
тем,
чем
кажется.
That
halfway
point
between
life
and
death
Эта
середина
пути
между
жизнью
и
смертью
Slipped
by
and
now
I've
less
time
left
Промелькнула,
и
теперь
у
меня
осталось
меньше
времени.
I've
worn
this
face
far
too
long
Я
слишком
долго
носил
это
лицо,
I
just
got
used
to
always
bein'
wrong
Я
просто
привык
всегда
ошибаться.
I
know
one
thing
one
thing
I
know
Я
знаю
одну
вещь,
одну
вещь,
которую
знаю,
That
sweet
sweet
man's
just
gotta
go
От
этого
сладкого,
сладкого
человека
нужно
избавиться.
I'm
knowin'
too
little
an'
feelin'
too
much
Я
слишком
мало
знаю
и
слишком
много
чувствую,
More
than
a
little
bit
outta
touch
Немного
не
в
своей
тарелке.
Knowin'
too
little
an'
feelin'
too
much
Слишком
мало
зная
и
слишком
много
чувствуя,
More
than
a
little
bit
outta
touch
Немного
не
в
своей
тарелке.
I'm
knowin'
too
little
an'
feelin'
too
much
Я
слишком
мало
знаю
и
слишком
много
чувствую,
More
than
a
little
bit
outta
touch
Немного
не
в
своей
тарелке.
Knowin'
too
little
an'
feelin'
too
much
Слишком
мало
зная
и
слишком
много
чувствуя,
More
than
a
little
bit
outta
touch
Немного
не
в
своей
тарелке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Fixsen, Margaret Fiedler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.